- Sofia Jannok Àššogáttis 歌詞
- Sofia Jannok
- Áššogáttis lea ráfálaš(By the embers it is peaceful)
圍坐在小火堆旁靜謐而美好 Áibmu lea linis(The air is mellow ) 空氣中也瀰漫著芳醇的氣息 Du lahka vuoiŋŋastan(Resting close to you) 就依偎在你懷裡 Alla almmi vuolde guovssahasat dánsejit(Northern lights dance under high heavens) 絢爛的北極光在天際舞動 gaitlágán dolaiguin( with sundry forms of fires ) 在各種樣式的火堆旁 Dievvimánnu almmis gohcá badjel(The full moon keeps watch of weak wanderers) 滿月為疲弱的流浪者守夜 eatnama rávkkes vázziid (so the coldness of winter ) 於是冬夜的寒冷 vai eai dálvvi buollašat fille min( wont trick us) 不會傷我們分毫 agálašvuođa duohkái(beyond the border of eternity) 超越永恆的邊界無休無止 Birastahtte mu máilmmi(Surround my world) 用光輝和溫暖 čuovggain ja lieggasiin,(with radiance and warmth) 包裹著我的世界 rukses čábbodagain(red beauty) 紅髮美人 Divtte mu leahkit eallima guovddážis(Let me be in the center of life) 讓我成為生活的中心 gos lea duoldi, buolli báhkka (where its boiling, burning hot) 沸騰的同時也變得滾燙 Eallima jiena guldalan(Listening to the sound of life) 傾聽生活之音 goappil dat boahtá(where does it come from) 那是從何而來 Guoran dan bálgá, čuovvolan(Following its path, in pursuit) 緊隨著它追逐著它 Lean lahka du ivnni ja lieggasa(brings me close to your colours and warmth) 讓我感受到你鮮豔的色彩和你的體溫 Gildá, šealgá ja mu ilde(which shimmer, shine and seduce me) 它閃爍的光澤引誘著我
|
|