|
- 花たん のぼれすすめ高い塔 歌詞
- 花たん
- ある日大きな塔が立つ
有一天巨大的塔建起 雲の上まで続いてる 它不斷地延續到雲層之上 長い行列作っているよ 排成長長的隊伍吧 みんな笑顔で続いてる 大家保持笑容 登れ進め高い塔へ 爬吧前進吧往那剛高高的塔 一つ登れば 遊園地若登上第一層是遊樂園 二つ登れば 歓楽街若登上第二層是花花世界 三つ登れば地上の 楽園若登上第三層是人間樂園 降りるお客はおりません 該下去的客人不願下去 登れ進め高い塔へ 爬吧前進吧往那剛高高的塔 雲の上まで登ります 爬到雲層上為止 地獄の建設現場です 這裡是地獄的施工現場 鬼のしばきに倒れた男を 將受鬼的暴行而倒下的男人 埋めて固めて 建設中掩埋凝固後繼續施工 登れ建てよ高い塔を 爬吧蓋吧將那高高的塔 さみしい苦しいよ悲しい血潮が溢れ出す 好寂寞好痛苦唷悲傷的鮮血一湧而出 餌に釣られて二度と戻れず 若被誘餌吸引便無法再次回去 下からも一切見えません 從下方卻什麼也看不見 ある日不思議な雨が降る 有一天不可思議的雨下起了 見たこともない七色です 是不曾見過的七彩顏色 甘いお味を一口飲めば 只要嘗過一口這甜美的味道 幸福快楽溢れます 便充滿幸福與快樂 登れ進め高い塔へ 爬吧前進吧前往那剛高高的塔 高い場所ほど雨が降る 越高處雨下得越大 高い場所ほどたくさん飲める 越高處能喝得越多 忘れられないあの味を 那令人無法忘卻的味道 一滴だけでもまた欲しい 即使一口也想再品嚐一次 幸せな雨が欲しいから 因為渴求幸福的雨水 人をしばいて建てさせます 就對他人實施暴行來建造 早く建てよ高く建てよと 快點蓋呀蓋得更高 気付けば人間埋める 側一回神已埋在人堆中 登れ進め高い塔へ 爬吧前進吧往那剛高高的塔 建てよ進め高い塔を 爬吧蓋吧將那高高的塔 幸せ幸せよ楽しい気持ちが溢れ出す 幸福無比滿溢而出的愉快感 高く建てれば獨り佔め 蓋的更高就能一人獨佔 下には二度と降りません 並且再也不回到地面 幸せ幸せよ嬉しい気持ちが止まらない 幸福無比無法停下的快樂感 雨よ雨よもっと降れ 雨啊雨啊下得大點 早く建てよ私のため 快點為了我而蓋啊 建てよ進め高い塔を 爬吧蓋吧將那高高的塔 建てよ進め高い塔を 爬吧蓋吧將那高高的塔 高く建てすぎた細い 塔蓋得過高的細長之塔 血肉で出來た脆い 塔血肉建成的脆落之塔 崩れます崩れます 要崩塌要崩塌 大きな鳥がぶつかった 被巨鳥給撞上了 高いところで暮らすほど 居住於越高處 粉々になってしまいます 越摔得粉身碎骨 命からがら逃げ出すよ 險些喪命的逃跑而出 女子供とボロボロ男たち 四散落下的女人孩童和男人 なんにもなくなりました 變得一無所有 月日が経ちました 時光逝去 遺跡をあさりました 翻找遺跡 気になるものありました 有了令人在意的東西 それは 那是 幸せの雨の 化石幸福之雨的化石 賢い頭で調べます 經賢明的腦袋調查 どうやら雲の上に 顯然在雲層之上 幸福快楽溢れているようです 充滿著幸福與快樂 建てよ進め高い塔を 爬吧蓋吧將那高高的塔 建てよ進め高い塔を 爬吧蓋吧將那高高的塔 登れ進め高い塔へ 爬吧前進吧往那剛高高的塔 登れ進め高い塔へ 爬吧前進吧往那剛高高的塔
|
|
|