|
- 木村珠莉 花のことば 歌詞
- 木村珠莉
偶然從巴士的車窗裡 バスの窓から誰かのお家の 看到了誰家可愛的庭院 可愛いお庭が見えた 雖然有著數只渴望盛放的花蕾 つぼみが幾つも待ち焦がれている 卻不知道能否再次走過這條街道 この道また來れるかな 儘管一個人的茶會能放下心來
可是更想在中意的公園裡 一人でお茶は落ち著くけれど 張開懷抱盡情呼吸 お気に入りの公園で 感受自然與那片翠綠 手を広げ息を吸い込んで My lovely day 緑を自然を感じたい 吶好想讓你牽著我的手一起去散步 My lovely day 一起去尋找那些悄悄萌芽了的思緒
然後在它們開出漂亮的花之前 ねぇ手をつないでお散歩したいな 都一直守望著它們 ひそかに芽吹き出す想いを探そう 相信著它們總會迎來閃耀的時刻 そしてキレイな花が開くまで 頗具人氣的咖啡店披滿玫瑰的隧道 見守って欲しいの 還有那些美麗的庭園 いつの日か輝く時信じて 雖然想在下次休假的時候去看看
卻總是找不到合適的時間 お灑落なカフェとローズトンネルが 儘管無法見面的時候會很寂寞 ステキな庭園があるの 不過還有這片天空連接著我們 次のお休みに行ってみたい 推開窗戶體會內心期待的跳動 でも何だか予定合わない 感受陽光帶來的溫暖
My blooming day 會えない日には寂しいけれど 無限鋪開的晴朗天空正閃閃發光 空は繋がっている 若是架上一道彩虹就能夠變成笑容 窓を開け心ときめかせ 有一天我能讓美麗的花兒盛放的話 太陽の溫もり感じたい 想和共同期盼著那個時刻的你一起 My blooming day 分享這份喜悅
春日就去欣賞蒲公英吧 澄みきった空にキラキラ広がる 說到盛夏果然就是向日葵啦 虹を架けてみたら笑顔になれる 秋天的話想看到大片的大波斯菊 いつかキレイな花を咲かせたら 身處寒冬時也想去尋找三色堇的身影 喜び合いたいな Our lovely days その時を願ってくれた貴方と 吶想和你邁出只屬於兩人的步伐
有一些思念已經悄然盛放了哦 春にはタンポポを愛でましょう 如果最後能夠結出飽滿的果實 夏は絶対ヒマワリだよね 雙手捧起的那束鮮花 秋ならコスモス畑がいいな 我會永遠永遠地珍藏著它 冬だってパンジーを見つけて欲しいから 吶在那個時候 請別忘了聆聽花的話語哦 Our lovely days
ねぇ二人だけでお散歩したいな ひそかに咲いている想いがあるよ もしもステキな実が成りそうなら 両手いっぱいのブーケ いつまでも大切にして
ねぇその時は 花ことばに気づいて
|
|
|