|
- Quintino & Blasterjaxx col our 歌詞
- Quintino & Blasterjaxx
- 歌(うた)う溶(と)けあう僕(ぼく)らのCOLOURで
歌唱融合我們的COLOUR 世界(せかい)は色(いろ)づいてく 令世界多姿多彩 出會(であ)えた奇跡(きせき)を軌跡(きせき)に変(か)えて 將邂逅的奇蹟化為軌跡 手(て)を握(にぎ)ったら 拉起手 いま歩(ある)き出(だ)そう 現在邁開腳步 鮮(あざ)やかな扉(とびら)から 跨出這扇五彩的門扉 'COLOUR' You changed my life in black and white 你改變了我的黑白人生 'COLOUR' means nothing without you for me 沒有了你對我來說便毫無意義 'COLOUR' I know Im not alone cause you are here 我知道我並不孤單,因為你在這裡 「友達(ともだち)になろうよ」なんて 「交個朋友吧」 青(あお)くさい言葉(ことば)をつい言(い)っちゃって 還是將幼稚的話語說出了口 真(ま)っ赤(か)になって見(み)つめた靴(くつ)の先(さき) 臉漲得通紅眼睛盯著腳尖 落(お)ちてきた笑(わら)い聲(ごえ) 飄落的笑聲 思(おも)わず顔(かお)あげて 讓我不禁抬頭 目(め)があった瞳(ひとみ)の中(なか) 視線相對你的眼中寫著 僕(ぼく)はもう「友達(ともだち)」だった 我們已是「朋友」了 僕(ぼく)らは光(ひかり) 寄(よ)り添(そ)いながら 我們是光攜手並肩 空(そら)で虹(にじ)に変(か)われ 將天空描繪成彩虹 歌(うた)う溶(と)けあう僕(ぼく)らのCOLOURが 歌唱融合我們的COLOUR 世界(せかい)を塗(ぬ)りかえてく 令世界多姿多彩 出會(であ)えた偶然(ぐうぜん)を運命(うんめい)と読(よ)んで 將偶然的邂逅解讀為命運 冒険(ぼうけん)に出(で)よう 冒險去吧 何(なに)も怖(こわ)くない 沒什麼可怕的 仲間(なかま)がここにいるから 因為朋友就在這裡 'COLOUR' 砂漠(さばく)の雪(ゆき)を 將沙漠瑩雪 'COLOUR' 真晝(まひる)の星(ほし)を 將白日星辰 'COLOUR' 染(そ)める僕(ぼく)たちの色(いろ) 染上我們的色彩 つまずいて濁(にご)ってしまう君(きみ)の感情(かんじょう) 你的感情因挫折而游移不定 僕(ぼく)の言葉(ことば)は不器用(ぶきよう)で 我不懂得花言巧語 閉(と)じた心(こころ)にどうしても屆(とど)かなくて 無論如何都傳達不到你緊鎖的心中 君(きみ)のノートのはじっこ英単語(えいたんご) 你筆記角落的英語單詞 'C-O-L-O-R' そこに僕(ぼく)は書(か)き足(た)した 被我添上 アルファベット 一個字母 一文字(いちもじ)だけの呪文(じゅもん) 那是一個單字的咒語 小(ちい)さな魔法(まほう) 思(おも)い出(だ)してね 小小的魔法回想起來吧 君(きみ)が迷(まよ)う時(とき)は 在你迷茫的時候 たまにぶつかる僕(ぼく)らのCOLOURは 偶然有所摩擦我們的COLOUR ちょっとだけ傷(きず)ついて 受了一點輕傷 だけどそのたび溶(と)け合(あ)っていく 但與此同時逐漸融合 回(まわ)り道(みち)でもいい 繞個遠路也罷 僕(ぼく)らが一緒(いっしょ)なら 只要我們在一起 いつかたどりつけるから 總有一天能夠抵達 今から 就在此時 魔法(まほう)をかけるから 來施個魔法 瞳(ひとみ)を閉(と)じてから 閉上眼睛 僕(ぼく)らの聲(こえ)を聴(き)いて 聽聽我們的聲音 One 1 Two 2 Three 3 Four 4 Five 5 今(いま)見(み)える景色(けしき)覚(おぼ)えておいて 記住現在所見的景色 それからそっと目(め)開(ひら)いて 然後悄悄睜開眼睛 君(きみ)が世界(せかい)に戻(もど)る瞬間(しゅんかん) 當你回到世界的瞬間 全(すべ)てが色(いろ)を 一切重回 取(と)り戻(もど)してく 五彩繽紛 出會(であ)った時(とき)のように 如初見 そう 是啊 世界(せかい)は君(きみ)なしじゃモノクロなんだ 沒有你的世界只是黑白電影 君(きみ)が必要(ひつよう)なんだ 沒有你不行 I need 'U' 我需要“你” 笑(わら)っちゃう、それが呪文(じゅもん)だ 笑就笑吧,那是咒語 照(て)れ笑(わら)いしてる 害羞地笑著 君(きみ)の頬(ほお)の赤(あか) 你臉上的紅霞 僕(ぼく)の頬(ほう)も染(そ)めてくから 也會染紅我的臉哦 歌(うた)う溶(と)け合(あ)う僕(ぼく)らのCOLOURで 歌唱融合我們的COLOUR 世界(せかい)は色(いろ)づいていく 令世界多姿多彩 出會(であ)えた奇跡(きせき)を軌跡(きせき)に変(か)えて 將邂逅的奇蹟化為軌跡 手(て)を握(にぎ)ったら 拉起手 いま歩(ある)き出(だ)そう 現在邁開腳步 鮮(あざ)やかな扉(とびら)から 跨出這扇五彩的門扉 'COLOUR' U changed my life in black and white 你改變了我的黑白人生 ' COLOUR' means nothing without U for me 沒有了你對我來說便毫無意義 'COLOUR' should be spelled this way because 應該這樣拼寫,因為 I need 'U' 我需要“你”
|
|
|