|
- TRiDENT Lovely Blue 歌詞
- TRiDENT
- 戀をしてることって
戀愛這種事情 そんなに幸せなの? 那麼幸福麼? じゃあ、このキモチは愛なの? 那麼,這個心意是愛麼 好きのキモチ、もっと知りたい 喜歡的心意,想更加了解 キミのことを、もっと知りたい 關於你的事想更加了解 世界は分からないことが多くて 世界上不明白的事情有很多 それはそれで、楽しいんだけれど 先不說這個啦但是很快樂 キミはいつもどこ吹く風(そう) 你總像是不知從哪吹來的風 毎日、平気な顏(ホント!) 你每天總是滿不在乎的樣子(真的!!) 何を考えてるか分からないのが 在想什麼不明白的呢 ちょっとかわいくて、憎らしい 有點可愛有點可惡 ああ、逃げるように雲は流れ 像雲般逃跑 こんなにもステキな日なのに 這麼美好的日子 切なくてさ 不要不開心 戀と愛の違いが 戀愛與愛的差異 やっぱり分からなくて 果然分不清楚 辭書で調べたって 即使查了字典 あんまりピンとこないし 也不關心 戀をしてることって 戀愛的事情 そんなに幸せなの? 那麼幸福的 じゃあ、このキモチは愛なの? 那麼,這個心意是愛麼 好きのキモチ、もっと知りたい 喜歡的心意,想更加了解 キミのことを、もっと知りたい 關於你的事想更加了解 この溢れ出す感情 這滿滿的感情 表すのはどの言葉が一番いいの? 哪個詞能夠表達的出來呢 「アイシテル」「アイ·ラブ·ユー」 【我愛你】日【我愛你】英 「ジュ·テーム」「テ·アモ」 【我愛你】法【我愛你】花 「ウォー·アイ·二ー」 【我愛你】中 意味は一つのはずなのに 明明是一個意思呢 言葉がいっぱいありすぎて、分からない 好多語言不清楚 ああ、町並みが変わってゆくように 街道似乎漸漸改變 永遠や、好きの意味さえも変わってゆくの? 永遠和喜歡的意思也改變了呢 ねぇ 餵 日は暮れて、星は光り 日落黃昏星光閃耀 こんなにもステキな日なのに 這樣美好的日子 切なくって、愛しい 難過可愛 戀と愛の違いが 愛和戀愛有什麼差異呢 やっぱり分からなくて 果然分不清楚呢 人に聞いてみたって 試著詢問他人 答えはみんな違うし 答案都不一樣呢 戀をしてることって 戀愛這種事情 そんなに幸せなの? 那麼幸福麼? じゃあ、このユウウツは愛なの? 那麼丶這種焦慮是愛麼? Uh... Lovely Blue Uh · Lovely Blue
|
|
|