- King Crimson Exiles 歌詞
- King Crimson
- Now...in this faraway land
此刻,在這遙遠的大地上 Strange...that the palms of my hands 為何,直視著我的雙手 Should be damp with expectancy 本該因期望而失望才對啊 Spring...and the air's turning mild 春光,空氣越發溫和 City lights...and the glimpse of a child 燈火,與孩子的一瞥中 Of the alleyway infantry 我看見隊列走過巷道 Friends...do they know what i mean? 朋友,他們能否理解我的感受? Rain...and the gathering green 雨露,在這個午後,城外的某處 Of an afternoon out-of-town 一定有新生事物開始聚集 But lord i had to go 可我,不得不離開了 My trail was laid too slow behind me 我的足跡在我身後放的太慢了 To face the call of fame 我應該響應名望的召喚 Or make a drunkard's name for me 或去追求個自我陶醉的名號 But now this better life 但是,此刻這樣美好的生活 Has brought a different understanding 帶來全然不同的理解與感受 And through these endless days 穿越了那些無望的時期 Shall come a broader sympathy 充滿包容力的和諧將要到來了吧 And though i count the hours 儘管我仍在煎熬著計算時日 To be alone's no injury... 逃避傷害而保持著孤單 My home. ..was a place by the sand 家鄉,滿是枯燥的黃沙 Cliffs...and a military band 斷崖,與一支集權樂隊 Blew and air of normality 被限制在常態中浮沉
|
|