- Morat Nunca Te Olvidé 歌詞
- Morat
- Tú lloraste primero y aunque llegué a arrepentirme
儘管我為你先前的流淚而抱歉 Ya eran tres meses muy tarde 但晚到了三個月的後悔已經太遲了 Pero seamos sinceros , yo no quería despedirme 不過就坦誠吧,我並不想離開你 Y tú no querías olvidarme 你也一樣不想忘記我 Estoy tan arrepentido, tan arrepentido 我太后悔,太后悔 Porque fui un cobarde que por orgullo no está contigo 那時當了一個為自尊就離開你的懦夫 Estoy tan arrepentido, tan arrepentido 我很抱歉,真的很抱歉 Yo sé que a ti ya no te asustan con mi nombre 我知道你不會再因我的名字驚心 Y de seguro no escondes un suspiro si me ves 如果再看到我,你也不會掩飾你的嘆息 Yo sé que a ti te está fallando la memoria 我知道你的回憶正在分崩離析 Y a lo peor nuestra historia ya no cuelga de un tal vez 更糟的是我們的故事再無可能 Pero si todo sale bien ya no tendré más pesadillas 如果一切都好好的,我不會再做那麼多噩夢 Ni raspadas las rodillas por rogar ante tus pies 也不會為懇求你的原諒跪到磨破了膝蓋 Y si te atreves a volver te acordarás sin que te diga 如果你還願意回來,不必我說你也會記得 Que nunca te olvidé 我從沒忘過你 Yo nunca ocultaré que fue mi error 我不會再否認我的過錯 Porque yo me hice el sordo con tu voz 因為我聽不到你的聲音了 Y cuando me hizo falta ya no estaba (no estaba) 當我如此想念,你的聲音卻不在耳邊 Pensé que no había nada que perder 我曾認為我沒什麼好失去的了 Pero yo estaba ciego en no entender 卻瞎了眼般看不到你 Que así perdí el derecho a tu mirada 於是就這樣失去了你的青睞 Estoy tan arrepentido, tan arrepentido 我太后悔,太后悔 Porque fui un cobarde que por orgullo no está contigo 那時當了一個為自尊就離開你的懦夫 Estoy tan arrepentido, tan arrepentido 我很抱歉,真的很抱歉 Yo sé que a ti ya no te asustan con mi nombre 我知道你不會再因我的名字驚心 Y de seguro no escondes un suspiro si me ves 如果再看到我,你也不會掩飾你的嘆息 Yo sé que a ti te está fallando la memoria 我知道你的回憶正在分崩離析 Y a lo peor nuestra historia ya no cuelga de un tal vez 更糟的是我們的故事再無可能 Pero si todo sale bien ya no tendré más pesadillas 如果一切都好好的,我不會再做那麼多噩夢 Ni raspadas las rodillas por rogar ante tus pies 也不會為懇求你的原諒跪到磨破了膝蓋 Y si te atreves a volver te acordarás sin que te diga 如果你還願意回來,不必我說你也會記得 Que nunca te olvidé 我從沒忘過你 Que nunca, nunca te olvidé 我從來,從來沒有忘記過你 Que nunca te olvidé 從來沒有忘記過你 Por ahorrarme un te quiero 為了留住我喜歡的你 No conté las cicatrices que iba a costar esperarte 等你需要多少傷疤,我沒有算過 Pero seamos sinceros, yo no quería despedirme 但老實說,我並不想說分手 Y tú no querías olvidarme 而你應該也不想忘記我 Yo sé que a ti ya no te asustan con mi nombre 我知道你不會再因我的名字驚心 Y de seguro no escondes un suspiro si me ves 如果再看到我,你也不會掩飾你的嘆息 Yo sé que a ti te está fallando la memoria 我知道你的回憶正在分崩離析 Y a lo peor nuestra historia ya no cuelga de un tal vez 更糟的是我們的故事再無可能 Pero si todo sale bien ya no tendré más pesadillas 如果一切都好好的,我不會再做那麼多噩夢 Ni raspadas las rodillas por rogar ante tus pies 也不會為懇求你的原諒跪到磨破了膝蓋 Y si te atreves a volver te acordarás sin que te diga 如果你還願意回來,不必我說你也會記得 Que nunca te olvidé 我從沒忘過你
|
|