- PVRIS Good to Be Alive 歌詞
- PVRIS
- Learning how to swim, but the land's all dry
習得一技之長,不過無處施展 Feeling like a shark; if I stop, I'll die 勢如破竹,可一旦停滯不前便墜入深淵 (Whoa-oh, whoa-oh) whoa oh whoa oh Veins are lit and my blood's on fire 在電話線中的嗡鳴之下 Underneath the buzz of the telephone wire 被點燃的血管中是燃燒的血液 (Whoa-oh whoa-oh) (Whoa-oh whoa-oh) All my friends are doing fine 我的朋友們一切安好 While I'm looking for a sign 可我還在尋找那一個徵兆 Is this body even mine? 這具軀體是否屬於我呢? Feels good to be alive, but I hate my life 活著是如此美好,而我只是單純厭惡 So tied up and tired of this self-inflicted fight 這被死死束縛,自我傷害的日子罷了 In spite of, I light up to leave my demons, I 儘管我努力打起精神,看守好內心的惡魔 Tell myself I'm fine, while I'm looking for a sign 儘管我努力自我感覺良好,可還在不斷追尋一個跡象 Is this body even mine? 這具軀殼是否真的屬於我呢? Feels good to be alive, but I hate my life 活著真好啊,只是我痛恨這樣的活罷了 Whoa-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh Whoa-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh Whoa-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh Whoa-oh, oh-oh, oh-oh, oh- oh Lost big dreams that I really don't need 肆意失去那些毫無意義的鴻鵠之志 Everything I love's gonna find a way to leave 我所珍視的一切都在想方設法遠離我 (Whoa-oh whoa-oh) (Whoa-oh whoa-oh) Got good friends that I never can see 結交幾個表面朋友 Always on the run while my plans are free 明明無所事事卻忙忙碌碌 (Whoa-oh whoa-oh) (Whoa-oh whoa-oh) I've been staying up all night 徹夜難眠 Shaking needles out my spine 無數銀針在我的脊背上游走 But the doctor says I'm fine 但醫生檢查未見異常(你一切都好) Feels good to be alive, but I hate my life 活著真的太好了,只是我恨這樣的生活 So tied up and tired of this self-inflicted fight 被束縛的啊,那自我傷害啊 In spite of I light up to leave my demons inside 儘管我努力微笑,將內心的惡魔壓制 I tell myself I'm fine while I'm looking for a sign 儘管自我麻痺“我很好”,可不斷追尋一個跡象 Is this body even mine 這具空殼真的屬於我嗎? Feels good to be alive but I hate my life 活著如此美妙,只是我並不渴望這般美好 Whoa-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh Whoa -oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh Whoa-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh Whoa-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh Whoa-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh Whoa-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh Good to be alive, good to be alive 為了活著而快樂吧,為了活著而慶幸吧 Whoa-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh Whoa-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh Good to be alive, but I hate my life 因為活著而快樂,但我恨這份快樂 So tied up and tired of this self-inflicted fight 到底是被束縛的感覺,到底還是那份自我摧殘 In spite of I light up to leave my demons, I 儘管我努力收拾好自己,鎖住內心的魔鬼 Tell myself I'm fine, while I'm looking for a sign 儘管我不斷自我麻痺“一切都好”,可一直沒有停下追尋 Is this body even mine? 這空虛的軀殼真的屬於我嗎? Feels (Good to be alive, but I hate my life) 只是感覺(活著真好,只是我恨活著而已) Whoa-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh Whoa-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh Whoa-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh Whoa-oh, oh-oh, oh-oh , oh-oh
|
|