|
- 赤飯 結ンデ開イテ羅剎ト骸 歌詞
- 赤飯
- (さあさあ今宵も無禮講
/來啊來啊今晚也痛痛快快的喝吧) (獄卒眾すら巻き込んで /讓獄卒們也一起被拉下來) (宴の瀬にて成り下がるは /在宴會中墮落的) (純真無垢故質の悪い /乃是純真無暇而品行不良的) (悪虐非道に御座います /殘虐無道)
結ンデ開イテ羅剎ト骸 /連起來又分開羅剎與骨骸
片足無くした貓が笑う /少了一隻腳的貓笑著 「ソコ行ク禦嬢サン遊ビマショ」 /「要往那邊去的小姐我們來玩吧」 首輪に繋がる赤い紐は /綁在項圈上的紅繩子 片足の代わりになっちゃいない /根本沒辦法代替一隻腳
やややや嫌嫌嫌 /討討討討討厭討厭討厭
列成す卒塔婆(そとば)の群れが歌う /排成一排的墓地牌子唱著歌 「ソコ行ク禦嬢サン踴リマショ」 /「要往那邊去的小姐我們來跳舞吧」 足元密かに咲いた花は /在腳邊開得緊密的花 しかめっ面しては愚癡ってる /愁眉苦臉地發著牢騷
腹を見せた鯉幟(こいのぼり) /被人看見肚子的鯉魚旗 孕(はら)んだのは髑髏(されこうべ) /裡頭懷著的是骷髏頭
やいやい遊びに行こうか /呀咿呀咿要來玩嗎 やいやい笑えや笑え /呀咿呀咿笑吧快笑吧 らいらいむすんでひらいて/ 啦咿啦咿連起來又分開 らいらい羅剎(らせつ)と骸(むくろ) /啦咿啦咿羅煞與骨骸
一つ二つ三つでまた開いて /數著一二三再一次打開 五つ六つ七つでその手を上に /數著五六七將手往上 松の樹には首輪で宙ぶらりんりん /在松樹上用頸圈在半空中飄呀晃 皆皆皆で結びましょ /大家大家大家一起連起來吧
(下らぬ馀興は手を叩き /無聊的馀興節目就拍拍手) (座敷の囲爐裡に焼べ曝せ /丟進廳上的暖爐裡燒個精光)
下賤(げせん)な蟒蛇(うわばみ)墓前で逝く /下賤的蟒蛇死在墳墓前 集(たか)り出す親族爭いそい /一堆親戚冒出來爭著搶著 「生前彼ト約束シタゾ」 /「生前已經和他約好了啦」 嘯(うそぶ)くも死人に口は無し /就算這麼吼死人也是沒辦法說話的
やややや嫌嫌嫌 /討討討討討厭討厭討厭
かって嬉しい花いちもんめ /買一朵會讓人開心的花 次々と売られる可愛子ちゃん /能一朵一朵賣出去的是可愛的小東西 最後に殘るは下品な付子(ぶす) /最後留下的是下等的醜八怪 誰にも知られずに泣いている /不讓任何人發現的哭泣著
やいやい悪戯(いたずら)しようか /呀咿呀咿來惡作劇吧 やいやい踴れや踴れ /呀咿呀咿跳吧快跳吧 らいらいむすんでひらいて/ 啦咿啦咿連起來又分開 らいらい羅剎(らせつ)と骸(むくろ)/ 啦咿啦咿羅煞與骨骸
三つ二つ一つで息を殺して /數著三二一無聲無息地 七つ八つ十でまた結んで /數著七八十又連在一起 高殿(たたら)さえも耐え兼ね /背著就連高樓 火傷(やけど)を背負い /也難以承受的灼傷 貓は開けた襖(ふすま)を閉めて行く /貓把開著的拉門關上
結局皆様他人事 (結果什麼都是別人的事) 結局皆様他人事 (結果什麼都是別人的事) 結局皆様他人事 (結果什麼都是別人的事)
他人の不幸は 知らんぷり! /別人的不幸啊 通通裝不知道!
やいやい子作りしようか /呀咿呀咿來做小孩吧 やいやい世迷(よま)えや世迷(よま)え /呀咿呀咿迷於世呀迷於世 らいらいイロハニ惚れ惚れ /啦咿啦咿花色美麗讓人迷 らいらい羅剎(らせつ)と骸(むくろ)/ 啦咿啦咿羅煞與骨骸
一つ二つ三つでまた開いて /數著一二三再一次打開 五つ六つ七つでその手を上に /數著五六七將手往上 鳥が泣いてしまわぬ內にはらへら /鳥兒沒叫出聲肚子開始餓了 一つ二つ三つでまた 明日/數著一二三明天再見囉
(悪鬼羅剎の如くその喉猛らせ、 /如惡鬼羅剎一般的那副喉嚨兇猛地,) (暴れる蟒蛇の生き血を啜る。 /啜飲著狂暴蟒蛇的鮮血。) (全ては移ろうので御座います。 /一切都是會逐漸轉變的。) (今こうしている間にも、 /就連此刻做著這些事的時候,) (様々なものが。 /各式各樣的事物也是如此。) (はて、何の話をしていたかな? /最後,到底發生了怎樣的故事呢?) (まあ、そんな與太話は終わりにしましょう。 /嗯,就別再說那些荒唐的事情了吧。) (さあ、お手を拝借。 /來吧,拍拍手吧。)
一つ二つ三つでまた明日 /數著一二三明天再見囉
-END-
|
|
|