|
- 竹內良太 half 歌詞
- 竹內良太
- また會える呪いが胸を縛る
還能再見的詛咒緊緊束縛住我的心房 「またね」が「終わり」って聞こえた気がしたんだ “下次見”聽來已經與“結束”無異 あなたの心が変わってくれたらなんてありえない “你若還能為我回心轉意的話” 這樣不可能的 想いは浮かんで消える 思緒方才浮現便消失無踪 確かめて苦しむならばこのままであなたの側にいて 若究明一切只會令人痛苦就讓我一直陪在你身邊 笑い合い肩を並べてこの距離が幸せのミスリード 一同歡笑彼此並肩這份距離即是幸福的誤導 どこで間違えたのか初めからだろう 從哪裡開始出錯了呢是最初的時候吧 また會える呪いが胸を縛る 還能再見的詛咒緊緊束縛住我的心房 「またね」が「終わり」って聞こえた気がしたんだ “下次見”聽來已經與“結束”無異 あなたの心が変わってくれたらなんてありえない “你若還能為我回心轉意的話” 這不可能啊 正しさを教えてよ噓に染まった想いは浮かんで消える 告訴我何為正確吧染上謊言的思緒方才浮現便消失無踪 試したり觸れてみたりもあなたには伝わらないだろうな 就算帶著試探輕輕觸碰這份心意也無法傳遞給你 はみ出した戀と言うでしょう分かるからいつも通りでいいよ 這就是所謂的“超常戀愛”吧我都明白所以像往常一樣就好 あれこれ思い出すことを消せたらな 只要能將如此這般的回憶盡數消除就好 今までの時間が傷を付けて気持ちの秤は揺れることを選んだ 至今為止的時光只留下傷痛我選擇讓感情的天秤搖擺無定 隠し続けるのを不幸と呼ぶなら言葉ひとつもあなたには屆かない 如果這持續下去的隱瞞即是不幸我連一句言辭都無法傳達與你 會える呪いが胸を縛る 相見的詛咒緊緊束縛住我的心房 「またね」が「終わり」って聞こえた気がしたんだ “下次見”聽來已經與“結束”無異 あなたの心が変わってくれたらなんてありえない “你若還能為我回心轉意的話” 已經不可能了吧 正しさを教えてよ噓に染まった想いは浮かんで消える 告訴我何為正確吧染上謊言的思緒方才浮現便消失無踪 きっとずっと変わらないまま 一定永遠都不會改變的吧 「お前バカだな」って笑い合って 調侃著“你可真傻啊” 這般一同歡笑 知らないほうがいいことだらけ臆病なだけ 總是說著“你不知道會比較好”的話其實不過是自己的怯懦罷了 ずっと前に諦めたこと 明明早就已經放棄了 今になってなんで聲を上げるの 為何事到如今心中還會有聲音響起 知らないほうがいいことだらけ臆病なだけ 總是說著“你不知道會比較好”的話其實不過是自己的怯懦罷了 確かめて苦しむならばこのままであなたの側にいて 若究明一切只會令人痛苦就讓我一直陪在你身邊 笑い合い肩を並べてこの距離が幸せのミスリード 一同歡笑彼此並肩這份距離即是幸福的誤導啊
|
|
|