|
- 少女が見た雨上がり 歌詞 心界巡迴HeartsRounds 別來聽了不唱了
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- 別來聽了不唱了 少女が見た雨上がり 歌詞
- 心界巡迴HeartsRounds 別來聽了不唱了
- ほら 聴いて/快 聽呀
虹のハーモニー/彩虹的和弦 瞳に映る雨上がり/倒映在眼眸中 雨後的藍天 名つけようか? /為這份心情 こんな気持ち/取個名字吧? 正解などない/沒有答案 喜びも悲しみも/將喜悅與悲傷 全部全部溶ける魔法/全部全部消融的魔法 水色に染められたハレーション/被淡藍所浸染的光暈 忘れられない青き日々/那無法忘懷蔚藍的每一天 雨と共に流れた思い/與雨水一同流逝的思念 伝えることも出來ない/難以訴說 何時だって/無論何時 どうしようもなく/都無能為力地 溺れる/隨波逐流 サラサラ/淅淅瀝瀝 空から落ちてく/從空中灑落 風に揺れて雨垂れよ/隨風搖曳倏然傾灑的珠簾 土砂降り/瓢潑大雨 キラキラ/閃閃亮亮 空が青すぎて/過於澄澈的藍天 頬に觸れて雨垂れよ/雨點悄然拂過雙頰 レインドロップ/rain drop 笑ってみようか? /一起歡笑吧? 泣かないで/擦乾眼淚 微笑みの方が/之後的微笑 君に相応しいよ/與你更加相稱呢 遠くから鳴り始めた雷/從遠方奔騰而來的滾滾雷聲 胸の鼓動も飛び出す/頃刻放飛胸中這份激越 引き寄せた手のひらの溫度/手心緊牽的溫度 歩幅合わせて歩んだ道/以協同的步調一同前行 心で綴る戸惑い/儘管心中瀰漫著迷惑 沢山の不安を越え/去跨越那無數不安 負けないで/告別失敗吧 サラサラ/輕輕盈盈 空に延びていく/延續向天空的遠方 踴る雫の薄影/霧雨中輕舞的紗影 「悪くない?」/“並不壞嘛?” キラキラ/閃閃亮亮 空が広すぎて/過於廣闊的藍天 映る汚れない青さ/眼中一塵不染的那一抹蔚藍 「晴れるかも!」/“要放晴了!” 陽は雨に落ちる/光灑大地 雲がほどけゆく/雨霽雲銷 虹が水たまりに浮かべる/彩虹從水窪中浮現 見ってこんな時こそ/享受這片光景的一瞬間 この世界の素晴らしさ/正是這世界的美好所在 サラサラ/輕輕盈盈 空に延びていく/延續向天空的遠方 踴る雫の薄影/霧雨中輕舞的紗影 「悪くない?」/“並不壞嘛?” キラキラ/閃閃亮亮 少女が見上げた/少女倏然抬頭 雨上がりは何よりも/所目睹到那雨後的光景 美しい/無比絢麗
|
|
|