|
- 多田葵 doll 歌詞
- 多田葵
- doll
被溫暖的手呵護著成長 GUNSLINGER GIRL -IL TEATRINO-(神槍少女2) ED 心智破碎不全的人偶們
已忘記瞭如何微笑 あたたかな手(て)から生(う)まれた 也習慣了緊閉雙唇 心(こころ)を持(も)たない人形(にんぎょう) 何時才能讓您察覺 笑(わら)うことはなく 這無法吐露的心意 話(はな)すこともない 窮盡身體力量的極限
只願能夠守在您的身邊 いつか聞(き)いてほしいこの思(おも)いも 人偶們漸漸明白 言葉(ことば)にはならないけど 所謂謝謝的含義 力(ちから)の限(かぎ)りを振(ふ)り絞(しぼ)って 卻又不知如何言說 生(い)きていくことを知(し)るから 只有繼續保持沉默
何時才能讓您聽見 人形(にんぎょう)はありがとうという 這難以言表的思念 言葉(ことば)の意味(いみ)を覚(おぼ)えた 燃儘自身生命極限 でもまだ使(つか)うことも 也要說出這聲感謝 話(はな)すこともない 風,揚起煙塵
推攘著我繼續向前 いつか聞(き)いてほしいこの思(おも)いも 馬上,又要踏上新的征程 言葉(ことば)にはならなくても 終有一天要讓您聽見! 力(ちから)の限(かぎ)りを振(ふ)り絞(しぼ)って 哪怕這份愛意無法以語言凝練 ありがとうそう伝(つた)えていくから 就算身體支離破碎,不復從前 風(かぜ)が少(すこ)しでてきて 哭叫著、嘶吼著也要傳到您的心間 僕(ぼく)の背(せい)を押(お)すから 如若能一同前往那遙遠的海邊 また旅(たび)の支度(したく)をすることにしたんだ 並肩矗立在這崩壞世界的終點
共同回憶起一路上的艱難阻險 いつか聞(き)いてほしいこの思(おも)いも 那時,您的心情又會如何改變 言葉(ことば)にはならないけど 力(ちから)の限(かぎ)りを振(ふ)り絞(しぼ)って 泣(な)いて叫(さけ)んで伝(つた)えるから
いつかゆけるなら遠(とお)い海(うみ)へ 世界(せかい)の果(は)ての果(は)てまで そんな場所(ばしょ)に辿(たど)りつけたら どんな気持(きも)ちになれるのかな
|
|
|