|
- 華原朋美 I'm proud (Radio Edit) 歌詞
- 華原朋美
- Lonely くじけそうな姿窓に映して
Lonely 頹廢消沉的身影映照在玻璃門上 あてもなく歩いた人知れずため息つく 漫無目的地走著不被人發現的獨自嘆氣 I'm proud 壊れそうで崩れそな情熱を I'm proud 是什麼在支撐著這已被毀壞的熱情 つなぎとめる何かいつも捜し続けてた 到底是什麼我還在不停的找尋著
どうしてあんなに夢が素直に見れなくなってた? 為何夢想如此難以尋找著 街中で居る場所なんてどこにもない 街道上沒有我的立足之處 體中から愛がこぼれていた 身體裡愛已溢滿
人混みをすりぬける大人が誘いの手を引く 走過人群中成熟的大人伸手邀請 経験が増えていく避けて通れなくなってた 經驗慢慢累積躲避問題是行不通的 さまよったって愛すること誇れる誰かに “好徬徨啊”誇耀著戀愛 會えなさそうで會えそな気がしてたから生きてた… 一直抱著好像會遇到誰似的心情一路走來…
I'm proud 屆きそうでつかめないいちごの様に I'm proud 像是想抓也抓不到的草莓一樣 甘く切ない事夜中(よるじゅう)思い浮かべてた 在深夜裡湧上心頭那些甜蜜有苦澀的往事 ひとつふたつ消えてく家の明かり數えていた 一個一個的消失不見數著家裡的燈光 街中で寢る場所なんてどこにもない 街道上沒有我能安睡的地方 體中から涙こぼれていた 身體裡淚已溢滿
最善を盡しても理解りあえない人もいた 即使用盡全力也有無法互相了解的人 めちゃくちゃを言ったって瞳の奧の優しさを 就算是胡說八道好想要把這個眼眸深處 持っている人持っている私をあげたい 滿懷溫暖的我送給你 忘れないでね寂しくたって私は負けない 可不要忘記啊就算是寂寞我也不會被打倒
Lonely 壊れそうで崩れそな情熱を Lonely 是什麽在支撐著這已被毀壞的熱情 つなぎとめる何かいつも捜し続けてた 到底是什麽我還在不停的找尋著 I'm proud いつからか自分を誇れる様に I'm proud 何時開始變成像在自我誇讚一樣 なってきたのはきっとあなたに會えた夜から 一定是從遇到你的那晚上開始的 聲にならなくても想いが時には伝わらなくても 即使不開口即使思念偶而不表達 笑顔も泣き顔も全てみんな 微笑也好哭泣也罷 かならずあなたに知ってもらうの 在你心裡一定全都知道
…I'm proud …I'm proud
|
|
|