最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

太陽系デスコ(翻自 初音ミク)【櫺靨】 太陽系デスコ(翻自 初音ミク)【海豹Azrs】

太陽系デスコ(翻自 初音ミク) 歌詞 櫺靨 海豹Azrs
歌詞
專輯列表
歌手介紹
海豹Azrs 太陽系デスコ(翻自 初音ミク) 歌詞
櫺靨 海豹Azrs
あの一等星のさんざめく光で
在那一等星的喧囂光芒下
あなたとダンスを踴ろうか
請讓我與你一同來跳舞吧
我が太陽系の鼓動に合わせて
讓我等來伴隨著太陽系的脈動
絡まったステップで綺羅めいて
跳著交錯的舞步來散發光芒吧
星ッ!
星!
ナーナナナー
ナーナナナー
ナーナナナー
ナーナナナー
ランバダルンバふたり
朗巴得(Lambada) 倫巴(Rumba) 兩個人
宇宙でランデブーな
在宇宙中相約幽會(rendez-vous)
妄患って連夜眠れない
就像這樣妄想至病徹夜難眠
星座になって混ざる
成為了星座的
どんな一等星も
被混雜的哪種一等星也好
あなたに代わる光度はないわ
能夠與你爭光的一個都沒有
校舎の裡あの日あなた見つけた
校舍後方那一天發現了你
奇蹟さえ今もはなれない
那時的奇蹟至今也無法忘卻
鄰に繁く見える冥王星も
在你身旁那顆常見的冥王星
生憎今は興味がないわ
如今也因你的存在而不巧的黯然失色
星が舞っちゃって
星星在旋繞
胸が鳴っちゃって
心兒撲通跳
気付けば彼方
回過神來已在彼方
あの一等星のさんざめく光で
在那一等星的喧囂光芒下
あなたとダンスを踴ろうか
請讓我與你一同來跳舞吧?
我が太陽系の法則に誘われ
你已被我等太陽系定律所俘獲
交わった感度で綺羅めいて
靈敏的跳起交錯的舞步閃耀全場
星ッ!
星!
オーオオー星間缐を絆いで
哦-・哦・哦-!隨著星際的交界線
オーオオーあなたに屆け
哦-・哦・哦-!傳達給你
オーオオー宇宙の果てから
哦-・哦・哦-!宇宙的盡頭
オーオオーあなた侵光系
哦-・哦・哦-!你就是 侵光系!
ナーナナナーナナナーナナナーナ
NananaーNananaーNananaーNanaー
ナーナナナーナナナーナナナーナ
NyanyaーNyaNyaNyaーNyaNyaー
ナーナナナーナナナーナナナーナ
NananaーNananaーNananaーNanaー
ナーナナナーナナナーナナナーナ
NyanyaーNyaNyaNyaーNyaNyaー
大體のダンスは
舞步大概是由
星が光り標となるのさ
以星星為標記編制而成
未體験なステッポでHA HA HA HA
那就讓我們跳這從未感受過的舞步吧HA HA HA HA
大膽なスタンスで
來用這大膽的舞步
週回軌道上なぞるのさ
沿著星軌起舞吧
太陽系のデスコでHA HA HA HA
跳著太陽系迪斯科HA HA HA HA
宙揺盪っていつかふたり忘れる
宇宙中飄蕩著終有天兩個人都會忘記
言葉さえ今は求めたい
就連話語至今也無法尋求
超新星を願う暮れた世界も
祈禱著超新星也好即將過去的這個世界也好
不思議と今はどうでもいいわ
不可思議的是現在無論怎樣我都不會在意
何もなくたって
無論會發生什麼
何となくだって
無論會成為什麼
星は巡って
星星都會一塵不變的旋轉著——
あの一等星の屆かぬ光は
在那一等星從未傳遞的光芒中
遙かな彼方で綺羅めいた
卻已經在彼方閃爍了光芒
我が太陽系の法則も外れて
你已被我等太陽系的定律置身於外
それでもいいさ手をのばして
說著「那也沒什麼哦」把手伸出來就好
さあ幾星霜と宿した想いで
看吶歷經時光荏苒與留下的思念
あなたの全て求めようか
那麼來索求你的一切吧
ねえ何光年の広大な旅路で
吶用數光年後廣闊的旅路
比翼の戀理を探そうか
去尋求比翼的戀愛真理吧
あの一等星のさんざめく光で
在那一等星的喧囂光芒下
あなたとダンスを踴ろうか
請讓我與你一同來跳舞吧
ほら水金だって地火木土天海も
看吶無論是水金還是地火木土天海
ふたりの銀河で綺羅めいた
兩個人都會成為銀河閃耀的存在
星ッ!
星!
オーオオー星間缐を絆いで
哦-・哦・哦-!隨著星際的交界線
オーオオーあなたに屆け
哦-・哦・哦-!傳達給你
オーオオー宇宙の果てから
哦-・哦・哦-!宇宙的盡頭
オーオオーあなた侵光系
哦-・哦・哦-!你就是 侵光系!
ナーナナナーナナナーナナナーナ
NananaーNananaーNananaーNanaー
ナーナナナーナナナーナナナーナ
NyanyaーNyaNyaNyaーNyaNyaー
ナーナナナーナナナーナナナーナ
NananaーNananaーNananaーNanaー
ナーナナナーナナナーナナナーナ
NyanyaーNyaNyaNyaーNyaNyaー
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )