- Faun Feuer 歌詞
- Faun
- Als ich dich wieder sah
當我再次看到你 Warst du auf der Flucht und in großer Gefahr 顛沛流離你身陷囹圄 Ich folgte dir denn mir blieb keine Wahl 我已別無選擇追隨你而去 Als deine Schönheit mir die Sinne stahl 當你的傾城顏色偷去我的魂靈 Es war gut, dich zu sehen 再見你亦使我歡愉 Mit einem Freund zu sein 摯友在側 Wenn alle gegen dich stehen 任天下皆與你為敵 Lass uns nicht voneinander gehen 便讓我們永不背離 Wenn Stürme bereits am Horizont aufziehen 即使天際已然風暴揚起 Denn in einer Welt, in der man Gold und Recht nicht trennt. 因為在這樣的世界,金錢與權力如影隨行 In der man Mörder krönt und die Heilerin verbrennt 人為窮凶極惡者加冕,焚盡一切濟世良藥 In einer Welt, in der aus Furcht, ein jeder sich versteckt 在這樣一個世界,恐懼肆意橫行,人皆緘默躲藏 Wird es Zeit, dass man den Drachen erweckt 是時候了,去喚醒那沉睡的巨龍 (Ihr wollte Feuer) (爾等渴飲烈火) In dieser hellen Nacht 光明之夜 (Doch nun blendet euch das Licht) (縱人迷失光華萬丈) Hab das Feuer ich entfacht 聖火昭昭 (Und nun brennt das Alte nieder) (舊世界分崩離析) Und die Schatten, die ich fand 我所追獵的陰翳 (Damit ein neuer Tag anbricht) (新世界初現端倪) Sind mit den Flammen nun verbrannt 亦同火把一併灼燒 Mein Schwert und meine Hand 以劍之名發願 Schwor ich dir und dem Traum , der uns verband 誓不背棄共同理想 Doch wir sind nur zu zweit 僅以吾二人之力 gegen den König und viel hundert Mann 抗萬人之上與萬鈞鐵騎 Unsere Liebe wird bestehen 吾愛常存 Lass uns zusammen durchs Feuer gehen 執手同渡火海 Stürme fegen übers Land 風潮席捲國度 Und nur ein Funke entfacht den größten Brand 星星之火得以燎原 Denn in einer Welt, in der man Gold und Recht nicht trennt. 因為在這樣的世界,金錢與權力如影隨行 In der man Mörder krönt unddie Heilerin verbrennt 人為窮凶極惡者加冕,焚盡一切濟世良藥 In einer Welt, in der aus Furcht, ein jeder sich versteckt 在這樣一個世界,恐懼肆意橫行,人皆緘默躲藏 Wird es Zeit, dass man den Drachen erweckt 是時候了,去喚醒那沉睡的巨龍 (Ihr wollte Feuer) (爾等渴飲烈火) In dieser hellen Nacht 光明之夜 (Doch nun blendet euch das Licht) (縱人迷失光華萬丈) Hab das Feuer ich entfacht 聖火昭昭 (Und nun brennt das Alte nieder) (舊世界分崩離析) Und die Schatten, die ich fand 我所追獵的陰翳 (Damit ein neuer Tag anbricht) (新世界初現端倪) Sind mit den Flammen nun verbrannt 亦同火把一併灼燒 Was Feuer war, das ist nun wieder Glut 火盡之處滿目熾烈 Und die Asche schwebt hoch am Firmament 灰燼高揚彌散蒼穹 Doch sehe ich in den Funkenflug 零散星火中我分明看見 Zum Sternenzelt ward alles Übel in der Welt 世上一切的惡皆作星芒 Was das Feuer nimmt, das gibt es uns auch wieder 烈焰焚燒之地生命仍在延續 Und zum Neubeginn erklingen Abschiedslieder 訣別哀歌響徹嶄新紀元 Und in dieser hellen Nacht 夜亮如白晝 Ist mit dem Drachen auch eine Königin erwacht 一位女君王同古龍一齊甦醒 (Ihr wollte Feuer) (爾等渴飲烈火) In dieser hellen Nacht 光明之夜 (Doch nun blendet euch das Licht) (縱人迷失光華萬丈) Hab das Feuer ich entfacht 聖火昭昭 (Und nun brennt das Alte nieder) (舊世界分崩離析) Und die Schatten, die ich fand 我所追獵的陰翳 (Damit ein neuer Tag anbricht) (新世界初現端倪) Sind mit den Flammen nun verbrannt 亦同火把一併灼燒
|
|