- Jon Bon Jovi Midnight In Chelsea 歌詞
- Jon Bon Jovi
- The kids round here look just like sticks
這裡的孩子看起來像一群鄉巴佬 They trade old licks with a beat up six 用古老的單板吉他彈著老調 I just smile and catch the groove 我也就笑著迎合他們 Gothic girls all dress in black 哥特女孩們穿著一身黑 Serious as heart attacks 嚴肅的讓人心悸 It takes a little bit of getting used to 我得花點時間適應 The old man with the whiskey stains 帶著威士忌酒漬的老人 Lost the night forgot his name 在夜裡喝高了忘記了名字 His poor wife will sleep alone again 他可憐的老伴今晚又要獨眠了 And it aint hard to understand 這就不難理解 Why shes holding on to her own hand 她為什麼總是雙手抱在胸前 Its midnight in Chelsea, 這裡是切爾西的午夜 midnight in Chelsea 在切爾西的午夜 No ones asking me for favors 沒人要我幫他一個忙 No ones looking for a savoir 沒人在尋求恩賜 Theyre too busy saving me 他們都忙著拯救我這樣的人 Ive seen a lone,sloane ranger drive 我看見一個時尚女郎坐車離去 seems her chauffeur took a dive 好像她的司機使了個壞 And sold her secrets to the sun 把她的秘密出賣給了報社 And later in a magazine 過後在雜誌裡 I finally figured what it means 我總算是懂了其中的意思 To be a saint, not a queen 寧願做一個聖人也不做一個女王 Two lustful lovers catch a spark 慾火焚身的戀人一觸即發 And chase their shadows in the dark 在黑夜裡互相追趕 Someones getting off tonight 看來今晚有人要離開 Of a big red bus thats packed so tight 大紅巴士裡太擁擠了 It disappears in a trail of light 它慢慢消失在路燈之下 Somewhere someones dreaming baby its all right... 有人在夢中道著安好 Its midnight in Chelsea, 這是切爾西的午夜 midnight in Chelsea 在切爾西的午夜 No ones asking me for favors 沒人要我幫他什麼忙 No ones looking for a savoir 沒人在尋求恩賜 Theyre too busy saving me 他們都忙著拯救我這樣的人 Midnight in Chelsea, 在切爾西的午夜 No ones pinned dreams on me 沒人對我抱有幻想 No ones asking me to bleed 沒人要求我永遠熱淚盈眶 Im the man I want to be 我就是我 When Chelsea girls sing... 切爾西姑娘哼唱起來 Its morning when I go to sleep 當我在早上睡去的時候 In the distant dawn a church bell rings 晨曦下的教堂響起了鐘聲 Another day is coming on 新的一天又開始了 A babys born, an old man dies 新生伴隨者死去 Somewhere young lovers kiss good-bye 戀人們親吻道別 I leave my soul and just move on 我丟掉靈魂坦然上路 And wish that I was there to sing this song 希望我到了遠方也能唱這首歌 Its midnight in Chelsea, 這裡是切爾西的午夜 midnight in Chelsea 在切爾西的午夜 No ones asking me for favors 沒人要我幫什麼忙 No ones looking for a savoir 沒人在尋求恩賜 Theyre too busy saving me 他們都忙著拯救我這樣的人 Its midnight in Chelsea, 在切爾西的午夜 No ones pinned dreams on me 沒人對我抱有希望 No ones asking me to bleed 沒人要求我熱淚盈眶 Im the man I want to be 我就是我 The man I want to be,the man I want to be 我就是我,我就是我 Its midnight in Chelsea, 這裡是切爾西的午夜
|
|