- Hương Tràm Em Gái Mưa 歌詞
- Hương Tràm
- Em gái mưa - Hương Tràm
雨中的妹妹 Mưa trôi cả bầu trời nắng trượt theo những nỗi buồn 雨中淡了陽光,滑落了悲傷 Thấm ướt lệ sầu môi đắng vì đánh mất hy vọng 眼淚沁人心脾,失去了希望 Lần đầu gặp nhau dưới mưa, trái tim rộn ràng bởi ánh nhìn 雨中初次相遇,心中不再安寧 Tình cảm dầm mưa thấm lâu, em nào ngờ. 愛已淋濕許久,讓我徬徨失措 Mình hợp nhau đến như vậy thế nhưng không phải là yêu 我們如此投緣,但這卻不是愛情 Và em muốn hỏi anh rằng chúng ta là thế nào 我想問問你,我們算什麼 Rồi lặng người đến vô tận, trách sao được sự tàn nhẫn 然而無盡的沉默正隱含著事實的殘忍 Anh trót vô tình thương em như là em gái. 我在你的心中只是個妹妹吧 Đừng lo lắng về em khi mà em vẫn còn yêu anh 你不必顧慮我,畢竟我還愛著你 Càng xa lánh, càng trống vắng, tim cứ đau và nhớ lắm 越疏遠,越失落,就越發的想念 Đành phải buông hết tất cả thôi, nụ cười mỉm sau bờ môi 可只能放棄一切,用微笑帶過 Ấm áp dịu dàng vai anh, em đã bao lần yên giấc. 放棄在你身邊,曾沉睡的溫柔 Nhìn trên cao khoảng trời yêu mà em lỡ dành cho anh 看這片我曾為你保留的愛的天空 Giờ mây đen quyện thành bão, giông tố đang dần kéo đến 如今已漸漸烏云密布,風暴即將來臨 Chồi non háo hức đang đợi mưa, rất giống em ngày xưa 嫩枝靜靜地盼著雨水的滋潤,就好像我的從前 Mưa trôi để lại ngây thơ trong giấc mơ buốt lạnh. 大雨過後,純潔的回憶留在冰冷的夢裡 Tựa như yêu nhưng đến khi ai đó chối từ 就像在愛情中,直到某人拒絕 Trời đất như rung chuyển một người vỡ mộng. 天地就如同一個破碎的夢在不停地搖動 Mình hợp nhau đến như vậy thế nhưng không phải là yêu 我們如此投緣,但這卻不是愛情 Và em muốn hỏi anh rằng chúng ta là thế nào 我想問問你,我們算什麼 Rồi lặng người đến vô tận, trách sao được sự tàn nhẫn 然而無盡的沉默正隱含著事實的殘忍 Anh trót vô tình thương em như là em gái. 我在你的心中只是個妹妹吧 Đừng lo lắng về em khi màem vẫn còn yêu anh 你不用顧慮我,畢竟我還愛著你 Càng xa lánh, càng trống vắng, tim cứ đau và nhớ lắm 越疏遠,越失落,就越發的想念 Đành phải buông hết tất cả thôi, nụ cười mỉm sau bờ môi 可只能放棄一切,用微笑帶過 Ấm áp dịu dàng vai anh, em đã bao lần yên giấc. 放棄在你身邊,曾沉睡的溫柔 Nhìn trên cao khoảng trời yêu mà em lỡ dành cho anh 看這片我曾為你保留的愛的天空 Giờ mây đen quyện thành bão, giông tố đang dần kéo đến 如今已漸漸烏云密布,暴風即將來臨 Chồi non háo hức đang đợi mưa, rất giống em ngày xưa 嫩枝靜靜地盼著雨水的滋潤,就好像我的從前 Mưa trôi để lại ngây thơ trong giấc mơ buốt lạnh. 大雨過後,純潔的回憶留在冰冷的夢裡 Đừng lo lắng về em khi mà em vẫn còn yêu anh 你不用顧慮我,畢竟我還愛著你 Càng xa lánh, càng trống vắng, tim cứ đau và nhớ lắm 越疏遠,越失落,就越發的想念 Đành phải buông hết tất cả thôi , nụ cười mỉm sau bờ môi 可只能放棄一切,用微笑帶過 Ấm áp dịu dàng vai anh, em đã bao lần yên giấc. 放棄在你身邊,曾沉睡的溫柔 Nhìn trên cao khoảng trời yêu mà em lỡ dành cho anh 看這片我曾為你保留的愛的天空 Giờ mây đen quyện thành bão, giông tố đang dần kéo đến 如今已漸漸烏云密布,暴風即將來臨 Chồi non háo hức đang đợi mưa, rất giống em ngày xưa 嫩枝靜靜地盼著雨水的滋潤,就好像我的從前 Mưa trôi để lại ngây thơ trong giấc mơ buốt lạnh. 大雨過後,純潔的回憶留在冰冷的夢裡 Nhớ nhưng chẳng thể ở bên 思念在愈發的加深,可不能陪在你身邊 Nuốt nước mắt lòng buồn tênh 獨自嚥下眼淚,心痛的無法呼吸 I can not feel your love. 你並沒有你說的那麼愛我
|
|