- Rationale Hurts the Most 歌詞
- Rationale
- Whatever happened to those days where you and I avoid reason
過去你我醉心於逃避真相 We threw reality away 我們不顧現實 Closed the blinds and keep on dreaming 任夢裡天青 I know you want the perfect scenario 我知曉你期望一切如你所願 But you cant control the way the waters flow 但木已成舟,你無能為力 Oh darling, when you try to 當你還在掙扎 But Ill tell you what hurts the most 讓我來告訴你什麼傷人最深 What hurts the most, what hurts the most 到底是什麼傷人至深 You dont ever want to count the cost of those words you say 是你從不兌現你的承諾 I dont wanna rock the boat 這並不是無事生非 But its hard to cope when I hold you down 但若要與你相擁而眠,我卻不得不面對 But you dont ever want to count the cost of the love you take 你從來無法承擔愛的責任 Whatever happened to those days where you and I avoid reason 過去你我醉心於逃避真相 How do we go from grand designs 我們捨棄旖旎現實 To bitterness and confrontation (Confrontation) 選擇痛楚與爭吵 I cant face them (I cant face them) 我已無法面對這一切 I know you want the perfect scenario (Oh, the perfect scenario) 我知曉你期望一切如你所願 Cant control the way the water flow 但事已至此,你無可奈何 Oh darling, when you try to 當你試著挽回 But Ill tell you what hurts the most 我來告訴你什麼傷人最深 What hurts the most, what hurts the most 什麼傷人至深 You dont ever want to count the cost of those words you say 是你從不兌現你的承諾 I dont wanna rock the boat 這不是無事生非 But its hard to cope when I hold you down 但要與你相擁而眠,我卻不得不面對 But you dont ever want to count the cost of the love you take 而你從來無法承擔愛的責任 I thought our love would light the way 曾以為這份愛能照亮來日 The bond would never break 並且永不分離 These are the chains of yesterday 但如今它已成枷鎖 I tried so hard to numb the pain 我麻痺苦痛 Wipe the tears away 拭去淚水 Its too much to take 這令人難以承受 But I 但我無可奈何 Ill tell you what hurts the most 到底是什麼傷人至深 What hurts the most, what hurts the most 什麼傷人最深 You dont ever want to count the cost of those words you say 是你從不兌現你的承諾 Those words you say 你的一言一語 I dont wanna rock the boat 這不是無事生非 But its hard to cope when I hold you down 但若要與你相擁而眠,我不得不面對這一切 But you dont ever want to count the cost of the love you take 而你從來無法承擔愛的責任 I thought our love would light the way 曾以為這份愛能照亮來日 The bond would never break 並且永不分離 These are the chains of yesterday 但如今它已成枷鎖 I tried so hard to numb the pain 我麻痺苦痛 Wipe the tears away 拭去淚水 Its too much to take 但這令人難以承受 But I 我也無能為力
|
|