- 朴正炫 YOU RAISE ME UP 歌詞
- 朴正炫
- When I am down and, oh my soul, so weary
當我失意低落之時我的精神,是那麼疲倦不堪 When troubles come and my heart burdened be 當煩惱困難襲來之際我的內心,是那麼負擔沉重 Then, I am still and wait here in the silence 然而,我默默的佇立靜靜的等待 Until you come and sit awhile with me 直到你的來臨片刻地和我在一起 You raise me up, so I can stand on mountains 你激勵了我故我能立足於群山之巔 You raise me up, to walk on stormy seas 你鼓舞了我故我能行進於暴風雨的洋面 I am strong, when I am on your shoulders 在你堅實的臂膀上我變得堅韌強壯 You raise me up , to more than I can be 你的鼓勵使我超越了自我 There is no life - no life without its hunger; 沒有誰的生活沒有渴望 Each restless heart beats so imperfectly ; 每一顆焦躁不安的心都不安地跳躍著 But when you come and I am filled with wonder, 但當你出現我的心被奇蹟包圍 Sometimes, I think I glimpse eternity 有時我想我看見了永恆 You raise me up, so I can stand on mountains 你激勵了我故我能立足於群山之巔 You raise me up, to walk on stormy seas 你鼓舞了我故我能行進於暴風雨的洋面 And I am strong, when I am on your shoulders 在你堅實的臂膀上我變得堅韌強壯 You raise me up, to more than I can be 你的鼓勵使我超越了自我 You raise me up, so I can stand on mountains 你激勵了我故我能立足於群山之巔 You raise me up, to walk on stormy seas 你鼓舞了我故我能行進於暴風雨的洋面 I am strong, when I am on your shoulders 在你堅實的臂膀上我變得堅韌強壯 You raise me up, to more than I can be 你的鼓勵使我超越了自我 You raise me up, so I can stand on mountains 你激勵了我故我能立足於群山之巔 You raise me up, to walk on stormy seas 你鼓舞了我故我能行進於暴風雨的洋面 I am strong, when I am on your shoulders 在你堅實的臂膀上我變得堅韌強壯 You raise me up, to more than I can be 你的鼓勵使我超越了自我 You raise me up, to more than I can be 你的鼓勵使我超越了自我
|
|