- 魔法の言葉-English version- 歌詞 Monkey Majik
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Monkey Majik 魔法の言葉-English version- 歌詞
- Monkey Majik
- I don't know what it is I wanted to say
我不知道我應該說點什麼 I couldn't find words even if I tried anyway 絞盡腦汁也想不出要說點什麼 All I need you to know 但是你要知道 Is that wherever you go 無論你在哪裡 I'll always be there by your side 我也會來到你身旁 'Cause my feelings for you won't subside 因為我對你的感覺不會減弱 Now you know, I wasn't ready to cope 但我現在還沒有準備好 But lookin'back in the past, never helped you know 用盡力氣回想以往種種,也沒有作用 Why am I surrendered by hope. She always spoke in a style 我用力掙扎,但她的話語似乎有種神秘的魔力 Her words were robbing me broke 她魔鬼般的言語擊破了我心中的防線 Thought it true even though 即使真的想 No way to show, yeah all the feelings I hold 也沒有辦法,我竭盡全力控制我的內心 Not even eye to eye, no she could never get it 即便她千般誘惑,也不能動搖我分毫 All she needs is you, now I know she never did 她現在又想去誘惑你,但是我知道她做不到 Yet after all I 've been through, she's all I ever wanted 即便我擺脫過她,但誘惑像種子一樣在我心底生根發芽 Don't look at me, how could I ever be free 別看我,你想知道我怎麼才能擺脫她? She put me under a spell that I could never think of breakin'out of 她給我施了個我無法擺脫的咒語 A hold of my world yeah but I don't know why 我只知道她控制了我的全部 She's a hold of my world now and I don't know why 我只知道她現在就是我的全部 I'm stuck in her web and so I'm saving my breath 她精心編織的大網將我牢牢捆住,我甚至難以呼吸 Don't gimme sympathy yet, see'cause I've done it 不用急著憐憫我,因為我剛剛擺脫了她的魔咒 Hopin'that I could keep goin'and fool her again 我希望我能夠保持這樣 Now wait a minute, she's got me in her trap again now 請等等,我似乎又被她俘虜了 I don't know what it is I wanted to say 我不知道我應該說點什麼 I couldn' t find words even if I tried anyway 絞盡腦汁也想不出要說點什麼 All that I need you to know 但是你要知道 Is that wherever you go 無論你在哪裡 I' ll always be there by your side 我也會來到你身旁 'Cause my feelings for you won't subside 盡我所能去幫助你 What do you know? 你知道嗎 I got a magical flow 我感到了一股魔法的波動 I pulled one million dollars right out of my coat 我取出外套裡的一百萬美元 Decided how to spend it 思索要怎麼花掉它 I need to spend it 我必須花掉它 I think I'll put it down 所以我將它放下 So, I can try to help kids 我要將它拿去資助貧窮的孩子 Living my dreams so I can help you live yours 將我的夢想實現後我就可以幫助你去實現夢想了 There's only one big thing and it starts on all 4's 最重要的是要先站起來 Gotta break it down break ya down 然後用力將金錢編織的誘惑摔得支離破碎 'Cause none of this fame helps unless ya got soul 如果失去了靈魂,再多的錢又有什麼用呢 What do you want? Now, what is a want? 你還想要什麼 Ya got people around the world 你已經收穫了全世界 Who know you're a nonchalant sitting ya down writing it down now 如果沒有人知道你的恬然,快坐下來將它寫下 C'mon man there's nothing to it 過來吧朋友,沒什麼是不可以的 What do you say we figure out a way? 我們一起想辦法,怎麼樣 We help with what we can and stop playing these tricks 我們儘自己所能去打破這僵局 We got a one track mind? 害怕我另有想法? Don't let it define you 不要被它禁錮 This is the meaning of magic 這就是魔法的意義 I don't know what it is I wanted to say 我不知道我應該說點什麼 I couldn't find words even if I tried anyway 絞盡腦汁也想不出要說點什麼 All that I need you to know 但是你要知道 Is that wherever you go 無論你在哪裡 I'll always be there by your side 我也會來到你身旁 'Cause my feelings for you won't subside 盡我所能去幫助你 I don't know what it is Iwanted to say 我不知道我應該說點什麼 I couldn't find words even if I tried anyway 絞盡腦汁也想不出要說點什麼 All that I need you to know 但是你要知道 Is that wherever you go 無論你在哪裡 I'll always be there by your side 我也會來到你身旁 'Cause my feelings for you won't subside 盡我所能去幫助你 I don't know what it is I wanted to say 我不知道我應該說點什麼 I couldn't find words even if I tried anyway 絞盡腦汁也想不出要說點什麼 All that I need you to know 但是你要知道 Is that wherever you go 無論你在哪裡 I'll always be there by your side 我也會來到你身旁 'Cause my feelings for you won't subside 盡我所能去幫助你
|
|