- 左是右YungLeft “獄天使” 歌詞
- 左是右YungLeft
- you do this i swear to god
如果你真的這麼做了我發誓.. You'll what? you'll leave me? is that a threat or a promise? 你怎樣離開我是嗎這是威脅還是承諾 When did you buy this, 你什麼時候買的 How long have you had this ? I want to know! 這東西你買了多久了我要知道! jesus christ 天啊 you really are being melodramatic about this whole thing 對於這整件事你真的很荒謬 as long as it's done in the first 12 weeks,it's perfectly safe 只要在第12週前完成就沒事 that's now,april! don't i get a say? 就是現在! ! 我就沒有發言權嗎? of course you do! 當然有 it would be for you frank Don't you see? 我都是為了你 你難道看不見嗎? so you can have time,just like we talked about. 那樣我們就有時間了就像我們之前說的那樣 how can it be for me when the thought of it 你的想法讓我想吐 makes my stomach turn over for god's sake? 怎麼回事為我好呢天啊! then it's for me 那就是我自私好了 tell me we can have the baby in paris 告訴我我們能在巴黎要孩子 tell me we can have a different life 告訴我我們會有不同的生活 but dont make me stay here please 就是別讓我待在這拜託了 we cant have the baby in paris why.not? 我們不能為什麼? i don't need everything we have here.idont care where we live 我不需要我們擁有的一切我不在乎住在哪裡 i mean , who made this rules,anyway? 是誰定下的這些規矩 look ,the only reason we moved out here was because i got pregnant 聽著我們搬來這裡的唯一原因是我懷孕了 then we had another child 然後我們又生了一個 to prove the fitst one wasn't mistake 來證明前面一個不是錯誤 i mean,how long does it go on 這一切還要持續多久 frank doy you actually want another child 你真的想再要一個孩子嗎 well,do you? come on tell me 想嗎快告訴我 Tell me the truth, Frank. Remember that? 告訴我記得嗎 We used to live by it. 我們以前就是這樣挽回面子的 You know what's so good about the truth? 你知道這真相有多好嗎 Everyone knows what it is, however long they've lived without it. 其實每個人都知道 No one forgets the truth, Frank, they just get better at lying. 沒人忘記真相他們只是更擅長說謊 So tell me: do you really want another child? 所以告訴我你真的想再要一個孩子嗎 all i know is what i feel 我只知道我的感覺 and any one else.i. their right mind would feel the same way 任何頭腦清醒的人都和我有同樣的感受 but I've had two children.Doesn't that count in my favour? 但我們已經在有兩個小孩了這次不夠讓我說話嗎 christ the fact that you even put it that way 天啊你竟然這樣想 you make it seem as if having children is ome sort of a goddamn punishment 你弄得好像有小孩是一種懲罰 i love my children 我愛我的孩子 and you're sure about that 你確定? what the hell is that supposed to mean 你到底是什麼意思 you just said our daughter was a mistake 你剛剛說我們的女兒是個錯誤 how do i know you didn 't try to get rid of her 天知道你是否想過要打掉她 or michael for that matter?no! 或打掉邁克爾? 不! how do i know you didn't try to flush our entire fcking familly down the toilet 天知道你是不是想把我們全家衝進馬桶 no that's not true.of course I didn't. 不那不是真的我當然沒有 But how do.i know /// 我怎麼知道 stop please just stop 停求你不要說了 April, a normal woman, a normal sane mother doesn't buy herself a piece of rubber tubing to give herself an abortion 一位正常的母親絕不會去買橡膠管來給自己墮胎 so she can, go live out some God damn fantasy. 那樣她就可以活在自己的幻想中! .................... look all i'm saying is you don't seem entirely rational about this thing 聽著整件事你都非常不理智 And i think it's time we found somebody to help make some sense of your life 我認為是時候找個人來給你理順生活了 And the new job's goning to pay for that.too? 那份新工作的薪水來支付?
|
|