|
- E-girls ひとひら 歌詞
- E-girls
讓你等待如此之久真是抱歉 こんなに待たせてごめんね 雪花一直在空中飛舞呢 ずっとそう雪がね降っていた 我曾決定等那寒冬之雲從空中消逝了 あの冬雲が空から消えたら 便踏出這一步與你相見 逢いに行くつもりでいたのよ 可我並沒有勇氣踏出這一步 いろんな人がいるこの世界 去面對這個充斥著形形色色的人的世界 踏み出す勇気を持てなくって 我把喜歡這份心情 好きという気持ちに 緊緊的上了鎖 鍵をかけてたけど 但是我在註視著一絲光芒探了進來 見てよ光が射してる 我想試著盡情的
呼喚你的名字 あなたの名前 為了索求你緊緊的擁抱而衝破牢籠 思いきり呼んで 縱使是狂風呼嘯 抱きしめてもらうために駆け出してみる 也沒有那麼冷徹心扉了 吹きすさぶ風 戀情就這樣如膠似漆的開始了 もう寒くなんてないわ 你的聲音 戀がきゅっときゅっと始まった 現在讓我聽一聽吧 あなたの聲も 再一次和我定下永遠不會拋棄我的約定吧 今聞かせてよ 為了用絲綿包裹住 「離さない」もう一度約束してください 受傷疼痛的心靈 胸の痛みを 請用嘴唇輕觸我 真綿で包むように 給我一個淡淡的吻 ひとひらのキスで唇 其實我也是一直 觸れてみて 僅僅只在意著你一人
時間距離夢和現實 ほんとは私もずっと 不用那麼在意也好啊 あなたのことだけ想ってた 真想成為那個可以 時間や距離や夢や現実 對因無人訴說而流淌下的眼淚感同身受的人 そんなの気にしなくていいのね 倘若我甚至想讓你 誰にも伝わらない涙を 連笑容背後的陰暗 受け止められる人になりたい 都展現於我 たとえばあなたには 你眼眸中 笑顔の裏の翳りさえ 映現出的 見せていてほしい 也是最最愛你的那個人啊
之前一直默默壓抑著的 あなたの瞳 對你的愛戀之情 映っているのが 在今夜想要熱切的全部傳達給你 あなたのこと一番愛してる人よ 不要猶豫了 抑えこんでた 不會困惑了 いとしい気持ち今夜熱く 拜託你不論何時請一直為了得到我而撲湯蹈火吧 全部全部伝えたい 想要去極力守護的東西 ためらわないで 僅有一個便足夠 戸惑わないわ 這一絲極致的愛 いつだって私奪いに來てお願い 真想一直一直守護下去 守るものなど 低下頭 たったひとつでいい 我的臉頰 ひとひらの愛をねえずっと 被自己的手掌包圍 守りたい 你的一絲
溫暖 うつむいた 便是這個寒冬中的一片薄雪 私の頬を 我想試著盡情的 手の平で挾んで 呼喚你的名字 あなたのひとひら 為了索求你緊緊的擁抱而衝破牢籠 ぬくもり 縱使是狂風呼嘯 この冬のひとひら 也沒有那麼冷徹心扉了
戀情就這樣如膠似漆的開始了 あなたの名前 你的聲音 思いきり呼んで 現在讓我聽一聽吧 抱きしめてもらうために駆け出してみる 再一次和我定下永遠不會拋棄我的約定吧 吹きすさぶ風 為了用絲綿包裹住 もう寒くなんてないわ 受傷疼痛的心靈 戀がきゅっときゅっと始まった 請用嘴唇輕觸我 あなたの聲も 給我一個淡淡的吻 今聞かせてよ 「離さない」もう一度約束してください 胸の痛みを 真綿で包むように ひとひらのキスで唇 觸れてみて
|
|
|