|
- まふまふ ラストエフェクト 歌詞
- Last Note. まふまふ
在虛假的夜空中 レプリカの夜空に銃聲が 槍聲淒慘地迴響著 無様に鳴り響いた 這是最後一班摩天輪 「この観覧車が最終便 小姐您有車票嗎? お嬢さん切符はありますか」 不合理的嘉年華
實驗對象們都習慣了疼痛 不條理なカーニバル “比起失敗後被嘲笑 被験者は痛みを飼い慣らした 不如什麼都不做”,這樣說著 「失敗して笑われるなら 裝作一副無所謂的樣子 何もしないままでいい」なんて 在這荒唐的夜晚大聲呼喊 平気なフリして 曾幾何時崩壞的感情堆砌著 デタラメな夜に叫ぶ 沉重的遊行奏響了 いつか壊した感情の羅列は 已經無藥可救了,可以結束了 暗いパレードを奏でた 我也有些困了 救えないな終わりにしようか 吶,小姐 そろそろ眠いし 從你那裡都能看到什麼? 「さあ、お嬢さん 滿懷希望的觀測? その場所からは何が観えていますか」 然而映入眼簾的只有絕望而已 「希望的観測? 少女好似厭煩了這一切 いいえ絶望しか観測できないわ」 閉上了雙眼 うんざりするように 摩天輪不停旋轉,沒有終點 少女は瞳を閉ざす 下去的方法只有一種 終點のない観覧車は廻る 到底是為什麼呢 降りる方法はひとつさ 竟然會這麼愉快呢 わかんないなどうしてこんなに 曾幾何時崩壞的感情堆砌著 愉快なんでしょう 沉重的遊行奏響了
已經無可救藥了,該結束了 いつか失った感情の羅列は 有點不耐煩了呢 暗いパレードを奏でた 摩天輪不停旋轉,沒有終點 救えないな終わりにしようか 下去的方法只有一種 そろそろいいや 到底是為什麼呢 終點のない観覧車は廻る 竟然會這麼愉快呢 降りる方法はひとつさ わかんないなどうしてこんなに 愉快なんでしょう
|
|
|