|
- いかさん ハウトゥー世界征服 歌詞
- いかさん
ハウトゥー世界征服/HOW TO世界征服
唄:鏡音リン、鏡音レン 翻譯:LIMitas
泣きべそばっかかいてんのはどちら様/淨畫些哭臉的是誰啊 笑われた分だけやり返せ/被嘲笑的話就反擊啊 今見てろと手に取った物は/好好看看現在手中握著的 爆弾やナイフなんて物じゃないけど/並非炸彈或是匕首之類的東西 一切合切今後どうなったって約束しよ/來約定扯下背後的價簽吧 背中の値札を引き剝がせ/無論今後會變成怎樣 廃材みたいな毎日だけど/雖是廢料般的每一天 捨てるのはまだ早いだろ/但要丟棄也還太早了吧
今日も打ち震えながら/明天的那個我 終點駅のホームで/今天也依舊戰栗著 明日の僕がまだ待っている/在終點站的月台等待 わがままで鈍間な主のお迎えを/迎接既任性又愚蠢的主人
どうせ幾年経って車が空飛べど/反正就算多年後汽車學會飛翔 きっと何年経って機械が喋れども/就算多年後機器學會說話 何だって言いたいんだ/你又想說些什麼呢 便利って言う前に/說出便利之類的之前 心の傷口を治してくれ/先給我治好心傷啊 あんな空でミサイルが飛ぶのなら/那樣的天空中有導彈掠過的話 そんな物で幸せを乞うのなら/想要憑那種東西乞求幸福的話 優しい人にならなくちゃ/得成為溫柔的人啊 僕は僕を肯定していけるかな/我能夠肯定我自己嗎
..music..
頭を上げて前向けと言われても/就算叫我抬頭向前 暗闇じゃ前もクソもないな/漆黑一片也無法看見前方啊 一人で居れど二人で居れど/一個人也好兩個人也好 孤獨は孤獨に変わりゃしねえ/孤獨也也不會變成孤獨
死にたいとか/想要死掉什麼的 そんな歌を歌って/唱著那樣的歌 またそれかと杭を打たれた/被裁決為老調重彈 だけれどもそれ程の事しか/即便如此我的口中 口から溢れる言葉がどうしても見つからないや/除此之外的言語無論如何都無法傾吐出來啊
..music..
今日の僕はまたこうして/今天的我也依舊像這樣 ゲーセンに吸い込まれる/沉溺於遊戲中心 明日が來なければいいのにな/明天不會到來就好了啊 最終列車の汽笛が煩く鳴り響く/末班列車的汽笛煩擾地鳴響
どうせ愛なんてって薄倖ぶって強がっても/就算裝作不幸逞強地鄙夷著愛也好 きっと本心じゃ疚しさに襲われて/內心必定是被愧疚侵襲 どうだい現狀の僕は/如何啊現在的我 そうかいどうしようもないな/是麼無可救藥啊 うるさいなお前なんて大嫌いだ/吵死了啊最討厭你了啊 あんな空でミサイルが飛ぶのなら/那樣的天空中有導彈掠過的話 そんなもので命が飛ぶのなら/因那種東西生命會消亡的話 優しい人にならなくちゃ/得成為溫柔的人啊 僕は僕を肯定していたい/我想要肯定我自己 優しい人にならなくちゃ/得成為溫柔的人啊 心が悴む前に/在心凍僵之前
終わり
|
|
|