|
- ももいろクローバーZ My Dear Fellow 歌詞
- ももいろクローバーZ
- (だから君を見ている)いつもそばにいるよ(ちゃんと見ている)
(為此關注著你)永遠在你身旁喔(好好看著) このわたしのポジション(君を見ている)は譲れない 這是屬於我的一席之地(注視著你)絕不退讓 胸にジンと響くDear My Fellow 響徹心扉Dear My Fellow
因為喜歡積極的你我也更能面對未來 前向く君が好きだから私も前を向く 還沒有任何人走過名為孤高的路途中 誰もまだ歩いてない孤高という道の途中 偶爾也有看不下去無法伸出援手的時候 観ていられない時もあるこの手屆かなくて 所以至少希望心意能化作分身為你打氣 だからせめて心だけは分身になりたい 說不出口的話讓我來替你解讀
想哭不哭想放棄不放棄 言わない言葉は読み取ってあげる 這份勇氣全看心情而定 泣きたい(泣かない) やめたい(やめない) 一個兩個三個細數著 その勇気は氣持ち次第 你將會超越今天
等待奇蹟的懶惰蟲 ひとつふたつみっつ數えて 絕對追不上你 君は今日を越えてく 總有一天會達到前人未到的境界 奇跡を待っている怠け者じゃ 花在綻放前深呼吸著稍稍伸直了腰桿 君に追いつけない 向著搖曳花瓣的風如迎戰般伸展身手 いつだって前人未到 面對對手總是保持沈默可是背影卻道盡了一切
絕對不會找藉口唯有聽得到覺悟 花は咲く前に深呼吸してちょっと背伸びする 以自由為名的不自由之中 花びらを揺らす風に挑むように背伸びする 任由風吹仰望天空 向かい合うと無口だけど背中はよく喋る 有想去的地方便儘管去闖吧 言い訳は言わないのに覚悟だけ聞こえる 筆直地筆直地邁出步伐吧
宛如深呼吸一般你所凝望的方向是未來 自由と言う名の不自由の中で 通往明天的道路不需要依靠地圖 風に(吹かれ) 空を(見上げ) 信任著正直的你 行きたい場所へ行けばいい 相信你絕不放棄相信你絕不認輸
對你只有一路向前 まっすぐまっすぐ踏み出していこう 一個兩個三個重疊著 深呼吸するように君が見つめている方が前 如此堆積而成的未來 明日へつづく道に地図なんかいらない 奇蹟不是等待就會出現
是由你的右手贏得來的 正直な君を信じてあげる (為此關注著你)永遠在你身旁喔(好好看著) やめない(君を) 負けない(君を) 這是屬於我的一席之地(注視著你)絕不退讓 進むしかない君のこと 響徹心扉My Dear Fellow
ひとつふたつみっつかさねて 積み上げる未來を 奇跡なんかは待つものじゃない 君がその右手で勝ち取るものだから
(だから君を見ている)いつもそばにいるよ(ちゃんと見ている) このわたしのポジション(君を見ている)は譲れない 胸にジンと響くDear My Fellow
|
|
|