|
- 夏kome 花降らし(翻自 n-buna) 歌詞
- 夏kome
- 後期:小神小神神
花びらが宙に浮いた 花瓣於空中漂浮著 舞った一足のサンダル 與翩翩起舞的一雙涼鞋 身體ごと宙に浮いて 身體於空中正漂浮著 飛んでしまえたら私は 如若我也可飛翔於空中 はらはらはら 飄落飄落飄落❀ 一人で踴ってるだけ 想獨自一人翩翩起舞 ただそれだけだ 就只是這樣而已 春先の空気が澄んでいたから、赤いサンダルを履いて 初春的空氣真的很清澈所以呀就已穿上了紅色的涼鞋 出かけた先のあの並木のことはあなたから聞いていた 在出了門以後的那一片樹蔭道上從你的口中得知了這些 桜が並ぶらしい 好像是成列的櫻花樹吧 顔を伏せるように歩く人が多いから嫌になって 即使因有許多人而不得不低下頭走路而感到討厭 そしたら飛んでいた桜が切に愉快に見えたから 然後那飛舞的櫻花看起來令人感到愉快所以 この道で踴ってやろうと思った 不禁想在這路上翩翩起舞呢 タッタラタ、ラッタッタ 噠噠啦噠啦噠噠♪ 足を運ぶ 一直走著 タッタラタ、ラッタッタ 噠噠啦噠啦噠噠♪ 音を鳴らす 聲音響起了 タッタラタ、ラッタッタ 噠噠啦噠啦噠噠♪ 春を踴るのさ、桜の下で 舞於春日之中櫻花之下 花びらが宙に浮いた 花瓣於空中漂浮著 舞った一足のサンダル 與翩翩起舞的一雙涼鞋 身體ごと宙に浮いて 身體於空中正漂浮著 飛んでしまえたら私は 如若我也可飛翔於空中 はらはらはら 飄落飄落飄落❀ 一人で踴ってるだけ 想獨自一人翩翩起舞 ただそれだけだ 就只是這樣而已 並木を抜けるほど歩く人の 對疾步走過路邊的樹的人們 冷めた視線も気にならなくなる 投以的冰冷的視線也毫不在意 足がもつれても、髪が解けても何か楽しかった 即使雙腿不聽使喚頭髮散開了卻感到很高興 背を曲げて生きてる私じゃないみたいだ 就好像不再是那個屈身而活的自己似的了 花びらの落ち方にだって 好像花瓣飄落那樣 あなたとの思い出が溢れる 對你的回憶與思念滿溢而出 うるさいくらいに私を覆うそれを、 紛亂喧囂的模樣好像要把我淹沒那樣那件事 あなたに教えないと 我至今也未能告訴你 あなたの葬式を見た 才沒去參加你的葬禮哦 なんてことのないアイロニー 說著那樣的反話 形だけ何か述べて通り過ぎ行く 只是說了些客套話就(裝作毫不在乎的樣子)離開了 あぁ、私は 嗚呼我呀 はらはらはら 飄落飄落飄落❀ 一人俯いてるだけ、ただそれだけだ 一個人低下頭只是那樣 花びらが宙に浮いた 花瓣於空中漂浮著 舞った一足のサンダル 與翩翩起舞的一雙涼鞋 貴方ごと宙に消えて 你在空中將逐漸消失 行ってしまえたら私は 只剩我一個人獨自走向前 はらはらはら 飄落飄落飄落❀ 一人で踴ってるだけ 想獨自一人翩翩起舞 式日を背に 也不論日子 一人俯いてるだけ 只是一個人低下頭 ただそれだけだ 就只是這樣而已呀
|
|
|