- It Ain't Me (Acoustic Version) 歌詞 Kina Grannis
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Kina Grannis It Ain't Me (Acoustic Version) 歌詞
- Kina Grannis
- I had a dream
我做了一個夢 We were sipping whisky neat 我們小口優雅地抿著威士忌 Highest floor the bowery 高樓林立在樹蔭下小憩 And I was high enough 夢裡的我飄然雲端 Somewhere along the lines 我們曾手牽手走在路上 We stopped seeing eye to eye 突然停止了腳步深情對視彼此的眼 You were staying out all night 然而如今你卻在外徹夜不歸 And I had enough 我也受夠了這一切 No I don't wanna know where you been or where you're going? 不我不關心你的所至欲去之處不想知道 But I know I won't be home 我知道我也會離開那個家 And you'll be on your own 留你最後孑然一人 Who's gonna walk you through the dark side of the morning? 是誰會與你攜手走過清晨前的黑暗 Who's gonna rock you when the sun won't let you sleep? 是誰會與你共舞直到陽光刺眼令你無法入眠 Who's waking up to drive you home when you're drunk and all alone? 是誰會從睡夢醒來載著孤獨醉醺的你回家 Who's gonna walk you through the dark side of the morning? 是誰會與你攜手走過清晨前的黑暗 It ain't me 那個人不會是我了 (The bowery, nah oh oh asking me, where oh oh oh, where oh) (小憩的樹蔭你問我在哪裡在哪裡) (The bowery, nah oh oh asking me, where oh oh oh, where oh) (小憩的樹蔭你問我在哪裡在哪裡) It ain't me 那個人不會是我了 (The bowery, nah oh oh asking me, where oh oh oh, where oh) (小憩的樹蔭你問我在哪裡在哪裡) It ain't me 那個人不會是我了 I had a dream 我做了一個夢 We were back to seventeen 我們重回稚嫩的十七歲 Summer nights and the liberties 海風吹過的夏夜無拘無束 Never growing up 夢裡的我們青春永駐 I'll take with me the polaroids and the memories 我會帶走那些拍立得與我們的美好回憶 But you know I'm gonna leave behind the worst of us 我們的關係依然崩壞你知道我會離開 Who's gonna walk you through the dark side of the morning? 是誰會與你攜手走過清晨前的黑暗 Who's gonna rock you when the sun won't let you sleep? 是誰會與你共舞直到陽光刺眼令你無法入眠 Who's waking up to drive you home when you're drunk and all alone? 是誰會從睡夢醒來載著孤獨醉醺的你回家 Who's gonna walk you through the dark side of the morning? 是誰會與你攜手走過清晨前的黑暗 It ain't me 那個人不會是我了 (The bowery, nah oh oh asking me, where oh oh oh, where oh) (小憩的樹蔭你問我在哪裡在哪裡) It ain't me 那個人不會是我了 (The bowery, nah oh oh asking me, where oh oh oh, where oh) (小憩的樹蔭你問我在哪裡在哪裡) It ain't me 那個人不會是我了 It ain't me 舊夢再難重溫 It ain't me 那個人不會是我了 (The bowery, nah oh oh asking me, where oh oh oh, where oh) (小憩的樹蔭你問我在哪裡在哪裡) It ain't me 那個人不會是我了
|
|