|
- 早見沙織 ダイヤモンドの純度~Yukino Ballade~ 歌詞
- 早見沙織
- 君の橫顔が
你的側臉 見つめているのは 正出神地凝望著 次の季節だと 下一個季節 分かってるから 正因明白這一點 痛いくらいに 有如疼痛突至般 反射的に笑顔つくる 反射性地擠出了笑臉 曖昧な線揺れた隙間で 曖昧的線條不斷搖曳的縫隙間 無邪気なあざとさで夢を繋いだの 用刻意裝出的純真延續下了那個夢 噓だらけで 充滿謊言 傷だらけで 遍布傷痕 純度だけは高くて 只剩下純度高得無可媲美 ほらまぶしすぎて 你瞧它如此地耀眼 涙ダイヤモンド 淚滴的鑽石 きっと(きっと)終わりが始まってる 我想(我想)結局一定已經開始了 君のそばにいる 越是在你身邊 ほどに怖くなる 越是令我恐懼 危ういバランス 彼此間的平衡岌岌可危 傷つけるより 可是與其讓你受到傷害 傷つく方がいい 我寧願獨自承受所有傷痛 諦めることは慣れてる 反正我早已習慣放棄 伏せ目がちの現狀維持では 維持現狀令我不禁垂眸逃避 穢れのない気持ち欺いてしまう 只會混淆心中這份純粹的感情 優し過ぎて 如此溫柔 罪深くて 罪孽深重 純度だけは高くて 只剩下純度高得無可媲美 ほら尊いもの 你瞧它是如此地珍貴 涙ダイヤモンド 淚滴的鑽石 ずっと(ずっと)忘れない季節でしょう 我想(我想)這將是永遠難忘季節 きらめく波 那波光粼粼的海浪 ずっと見ていた 我們長時間地凝望 あの瞬間(とき) あの靜寂 那一個瞬間那一刻的靜寂 きっと本物だった 我想一定都是真切存在的 噓だらけで 充滿謊言 傷だらけで 遍布傷痕 純度だけは高くて 只剩下純度高得無可媲美 ほらまぶしすぎて 你瞧它是如此地耀眼 涙ダイヤモンド 淚滴的鑽石 きっと(きっと)終わりが始まってる 我想(我想)結局一定已經開始了 ずっと忘れない季節でしょう 那一定將是畢生難忘的季節吧
|
|
|