- 桜庭統 Journey's End 歌詞
- 桜庭統
- It's our journey's end
我們的旅途終將在此結束 Through it all, we made it out as friends 因為這一切種種,我們成為朋友 Together we shared a dream 一同分享的夢想 All along discovering a new beginning 尋找著一個全新的開始 All the nights we prayed 在萬千夜晚中我們不斷祈禱 Wishing on the brightest star for peace 希望著最明亮的和平之星降臨於世 To free us and bring us hope for a better day 釋放一切,我們希冀明天的美好 All the fear we've held inside is finallylifting 隱藏心中的恐懼終將得以解脫 I know we're not so different we all have hopes and dreams and wishes 我知道,懷著相同希望夢想以及祝福希望的我們,並無差異 Now I see and I'm grateful for it 現在的我知道,並為此而感激 Once my foe you're now my friend and we will rise again 曾經的敵人,如今的友人,我們將再次崛起 As we say “Goodbye”, other doors are opening 新的大門在開啟之刻,我們相互道別 We celebrate let us raise our voices and go hand in hand 慶祝吧並為此而吶喊,我們將攜手共進 We will fight again our strength unites us at journey's end 在旅途結束之刻,我們再次戰鬥著,內心的力量將我們連繫在一起 La~ La~ La~ La~ La~ La~ It's our journey's end 我們的旅途終將在此結束 Through it all, we made it out as friends 因為這一切種種,我們成為朋友 United, we prayed for peace and a brighter day 彼此相繫,我們祈禱著和平以及更好的明天 All the hope we have inside is now as cending 藏於心中的希望,如今正在釋放 I know we're not so different we all have hopes and dreams and wishes 我知道,懷著相同希望夢想以及祝福希望的我們,並無差異 Now I see, I can finally see 現在的我已懂得,並終於理解 Once my foe, you're now my friend and we will rise again 曾經的敵人,如今的友人,我們將再次崛起 Through the ups and downs brother fighting brother 透過世間的動蕩起伏,人與人之間的戰爭 We rose as one banded strong together and though tears were shed 我們團結一心,一同面對奮戰,縱使流下眼淚 Onward we will find a new beginning at journey's end 即使在旅途的盡頭,我們也會前行並尋找新的開始 Always staying true to your heart's desire 真誠面對你心中的渴望 Will be your guiding light through the darkness 因為這是在黑暗中引導你的光芒 When the storm descends, you must look within 風平浪靜後,你審視著你的內心 Dawn is breaking at journey's end 在旅途結束,黎明破曉之刻 You must hope for better days 你祈禱著更好的明天 I know we're not so different 而我知道我們並無差異 Stay strong through all the hardships go on and find your truest purpose 勇敢面對一切艱辛,前去尋找你心中最真切的願望 And when it all seems too much when you're lost without a guide 如果你承受不起重負,迷茫不已並失去方向 Follow your heart and fly 那就跟隨你的心,然後隨之起飛 Always staying true to your heart's desires 真誠面對你心中的渴望 Will steer you home over stormy waters 將會在狂風巨浪中引導你返回故鄉 Let your voice inside be your guide when the tide is turning at journey's End 讓心中的聲音引導你,在狂浪變化,旅途結束之時 Don't have to stand alone, we're strong, you're not alone 無須獨自面對,我們會成長茁壯,你不再是孤單一人 Apart we face the dark water together we can all be greater 分別對抗黑暗之潮,團結使我們更加強大 Don't have to walk alone I'm here beside you 無須再獨自前行,我會伴你在左右 Now that the fighting's done I know there's nothing we can't do as one 戰爭終將結束,因為我知道我們團結一心的話便無所不能 It' our journey's end 我們的旅途終將在此結束 Through it all we made it out 我們走過漫漫長路 Now joined as one with determination to defeat the odds 如今,帶著戰勝邪惡的決心 Raise our flag again ourhope defines us at journey's end 再次舉起希望之旗,在旅途終將結束,希望成了我們的定義 Don't have to stand alone, we're strong, you'renot alone 無須獨自面對,我們會成長茁壯,你不再是孤單一人 Apart we face the dark water together we can all be greater 分別對抗黑暗之潮,團結使我們更加強大 Don't have to walk alone I'm here beside you 無須再獨自前行,我會伴你在左右 Now that the fighting's done I know there's nothing we can't do as one 戰爭終將結束,因為我知道我們團結一心的話便無所不能 Say “Goodbye” the doors are opening 說聲“再會”,在新的大門開啟之刻 We celebrate let us raise our voices and go hand in hand 慶祝吧並為此而吶喊,我們將攜手共進 To our guiding star dawnis breaking at journey's end 循著星星的指引,在破曉之時,旅途結束之刻 At journey's end 在這旅途的盡頭 I'll be beside you until the end 我會伴你在左右直到一切結束 Dawn is breaking at journey's end 在旅途結束,黎明破曉之刻 At journey's end 在這旅途的盡頭 Journey's end 旅途的盡頭 Our journey's end 我們旅途的盡頭 Raise our flag at journey's end 在旅途的盡頭讓我們舉起旗幟
|
|