- 小松未可子 ALIVE -TV mix ver.- 歌詞
- 後藤沙緒裡 小松未可子
- 私、貴方、彼、彼女……
我,你,他與她... 誰もが初めは一人で歩き出す 最初誰都是一個人的走著 けれどやがて 但不久 その両手いっぱいに抱えるよ 我會把盛滿的這雙手抱在懷裡的 かけがえのない家族戀人仲間 家人,戀人和朋友都是不可取替的 在る場所はそれぞれ 每處的地方 大切な感情 都有重要的情感 ALIVE觸れて泣いて 活著就能觸摸和哭泣了 揺らぎ生きていく(それが私) 閃爍的活著吧(這就是我了) すべてを信じ別れ変わってく(積み重ねてく) 我們相信一切或部份,便能改變了(所有的事物都堆疊起來了) ALIVE 迷い選び笑い強くなり(それが貴方) 活著雖然會迷茫,但也讓我們可以玩,笑和變得更強(這就是你了) 心と心は(満ちてく) 讓你的心靈和想法(都盛滿吧) 人は(人を) 人們是(人們會) 愛し生きていく 因愛而活著
ここに(今に) 就在這裡(就是現在) 辿り著くまでの(出來事も) 時間到了(事情也是) 時間は(息を) 時間(呼吸) 巻き戻りはしない(深く吐く) 都是曲折和不會返回的(深呼吸一下吧) 失敗は(しても) 失敗(也是) 後悔の歌は(奏でない) 後悔的歌曲(是不會演奏的) これは明日への一本道 這是一條通往明天的主要的道路 夢見る事で弱くならない様に 你的夢想並不是那麼脆弱的 寶物を見つけ磨いたのは貴方 去磨亮你所找到的寶物吧 ALIVE進み止まり繋ぎ生きていく(それが私) 活著可讓我們前進或停下來去連繫我們的人生(這就是我了) どんなに憎み欠けてなくしても(負けないでいて) 不論事情有多讓我討厭或我缺乏了甚麼東西(也不可認輸喔) ALIVE許し支え足して大人へと(それが貴方) 活著會有饒恕和用腳支持著我們的大人(這就是你了) 時代と時代は(見ている) 隨著時代和年齡(便能看到的) 君は(君を) 你是(你會) 試し生きていく 嘗試活下來的
ALIVE たった一度開く 活著是只能打開一次的 LIVE in your life 在你的人生活著吧 必ず光り交わし呼ぶよLife 你所呼喚著和所交出的人生必定會變得光亮
ALIVE奪い舍てて拾いそしてまた 活著便可以奪取,捨棄和拾起來 心と心は… … 心靈與...心靈是 人は人を…… 人們是...人們會 ALIVE觸れて泣いて揺らぎ生きていく 活著就能觸摸和哭泣了,閃爍的活著吧 すべてを抱え別れ変わってく 我們擁抱一切或部份,便能改變了 ALIVE 迷い選び笑い強くなり 活著雖然會迷茫,但也讓我們可以玩,笑和變得更強 私と(私は) 我與(我是) 世界と(関わる) 世界與(關係密切的) 君は(君を) 你是(你會) 連れて生きていく 好好的使用你的人生的
|
|