|
- Saji Opening 歌詞
- Saji
- 夢とは離れた暮らしを送っています
過著和夢想背道而馳的生活 普通に平和に仕事をこなして 做著普通平凡的工作 昔に描いた夢とは違うけれど、今の自分 和以前描繪的夢想有所偏差,但是現在的我 それほど不満な訳でもない 並沒有那麼的感到不滿 いつか夢を作ってた無限に広がる可能性の未來を 不知何時規劃著夢想,以為有著無限大可能性的未來 思うがままに拓かれた、どこでもドアのような未來 會像想像的那樣開拓,彷彿任意門一樣 大人に近づいて、どこかで失くした希望のバス 漸漸長大成人後,不知道在哪裡丟失了夢想的巴士 前を向ける夢が見える 向前看,可以看到夢想 自分(ボク)を信じれる小さな、ユメのカケラを 相信著自己的渺小的夢想的碎片 昔作った、夢のレールあなたにも見えるでしょう? 以前規劃的夢想的軌道,你也能看得見麼? 「アンタは自分自身を、信じきれず逃げたんだ!」・・・でも “你不夠相信自己所以倉皇而逃” 「今からだって、戻れるさ自分を見失わないで “從現在開始,變回原來的自己吧,不要再迷失自己了 暗い場所からさあ、早く出て來いよ」 快從逆境中衝出來吧” 少しずつ戻って行こう 一點一點地變回原來的自己吧 ここからが、本當のアンタの夢の続きなんだ 從現在開始繼續你真正的夢想 分かるかい?これがあなたの望んだ世界なんだ 明白了麼,這就是你期望的世界啊 最近、世界と離れた日々を送っています 最近我過著遠離世界的生活 週りは離れて僕をののしるけど、 周圍的人們都遠離我,詆毀著我 自分が望んだ世界を創りあげれた 但是我在創造著自己期望的世界 今の自分、前よりもっと好きになれたよ 變得更加喜歡現在自己了 いつか見つけるよまだまだ先は遠いけど、自分が選んだ 什麼時候才能看見呢,雖然前路依然遙遠,但這是我自己選擇的道路 今の僕に不安はない 現在的我沒有絲毫的不安 ありがとう僕は、死ぬまで悔やむトコだった 謝謝了,我死也不會後悔的 もう大丈夫!信じてみるよ 沒關係的,試著相信自己 自分の作ったレールを少しずつ歩きだす 沿著自己規劃的軌道一步一步前進 見失って必死になって、求めるから夢は尊くて 不要迷失自己,用盡全力,有期望就一定有回報 だからFull Powerで、誰もが皆探すのさ 所以,全速前進吧,大家都在尋找著 今からだって戻れるさ自分を見失わないで 從現在開始,變回原來的自己吧,不要再迷失自己了 陽の當たる場所へ、 早く出て來いよ 向著向陽處前進 少しずつ探していこう 一點一點去探索去發現 この夢がいつか本當に変わる遠い未來まで 直到夢想成真的遙遠的未來為止 自分の信じた夢のレールを迷わず進め! 在自己堅信的夢想的軌道裡毫不猶豫地前進! いつかは僕もこの夢と、離れるときが來るのだろう 不知何時,我還會和夢想再次遠離的吧 そうして、また空までの帰り道を僕は歩き出す 到那時我依舊會踏上重返夢想的道路 過去とか世界とか時代とか 過去也好,世界也好,時代也好 そんなのもう僕には必要ないけど 這些東西我都不需要 夢と未來を背負って立つ 背負著夢想和未來出發 今だけは・・・ 夢を追うんだ! 現在我只需要追尋著夢想的腳步 昔作った夢のレール あなたにも見えるでしょう? 以前規劃的夢想的軌道,你也能看得見麼? 僕は見つけたよあなたの呼ぶ聲が聞こえて 我已經發現了,我也聽見了你的呼聲 見えなくたってそこに在るんだ僕が此処に、居た証が 現在看不見也沒有關係,夢想的軌道的確存在,我身處的這裡就是證據 誰かが迷った時の、燈檯になるように 就像是有誰迷惘時的指路燈塔一樣 少しずつ歩いて行こう 一步一步前進吧 僕の瞳が見えなくなっても、迷わず進めるよもう 即使看不見我的雙眸也不要迷茫,勇敢前進 明日はいつも無限のユメ・未來 明天總會有著無限的夢想在等待著你 さあ、ここから始めようか 來吧,從現在開始吧
|
|
|