最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

船長が見た景色【ytr】

船長が見た景色 歌詞 ytr
歌詞
專輯列表
歌手介紹
ytr 船長が見た景色 歌詞
ytr

抱著深深的遺憾
深く潛る無念を抱いて
讓人喘不上氣的透明的海底
息が詰まる程透き通る海底
寂寞地哭直到疲憊
寂しくて泣き疲れてまた泣いて
海底又增加了一個人的身影
人影がまた一人増える海底
生命短暫但卻如汪洋大海般起伏
うねる大海原命は泡沫
一邊發呆一邊看著大海邊的早晨
呆然としながら海から見た朝
永遠停泊在那場所
永久停泊その場で
無法動彈
動けないでいた
在那裡確實有個被遺棄的錨
そこに確かに落とした錨が作る
在一望無際的道路上,在海底照耀著光芒
通り道を辿り海底に光が差す
右舵還尚未看見
面舵一杯まだ見ぬ
與世界一起離去
世界へといざ行かん
目標與方向是那耀眼的太陽
燦々と輝く太陽目指して進路は
一個勁兒地往西走
西へひたすら
心中像在跳舞似的好奇心
胸が踴る程の好奇心
魯莽的航線挑戰書
無謀と笑われた航路への挑戦狀
在水平線戴上船長帽
水平線上目深に被った船長帽
慢慢冒煙的管道發出海貓般的鳴叫
燻らすパイプうみねこが鳴く
波浪不斷升高
波が高くなる
在船上慌張地從烏雲中尋找
慌てる船上暗雲の中探す
被陽光刺痛的地方
陽が刺す場所
困難造就了航海大時代
困難極める航海大時化
跨越巨浪
突破し大波乗り越え
注意一下緊張的心情
気を引き締めろ
就算死也能到達
例え死んでも辿り著くのだ
在某個晴朗的日子裡看到了
ある晴れた日に見た
那依然沒有消失的景色
景色がまだ消えないまま
這片海的盡頭有什麼
この海の果てには何が
你想知道嗎
あるのか知りたいから
那樣的事是毫無意義的吧
そんな事に意味も無い
只有狹窄視野的人
狹い視野の人ばかり
才會厭倦閃耀的世界
嫌気差すただ世界の
我想看到終點
行き止まりを見てみたい
在某個晴朗的日子裡看到了
ある晴れた日に見た
讓人無法忘卻的海市蜃樓
蜃気樓が忘れられなくて
廣闊的海洋蕩漾著
広大な海の浮き沈みざわめく波
在那裡確實有個被遺棄的錨
そこに確かに落とした錨が作る
在一望無際的道路上,在海底照耀著光芒
通り道を辿り海底に光が差す
就像那傳鮮為人知的傳說
數ある伝承それが例え
不可輕信亦不可聯想
眉唾物でも連想せざるを得ない
一想起來就睡不著
知りたくて眠れない
夢見的世界的盡頭
夢見る果ての世界
不要有冒險心
話しても足らず冒険心もたらす
即使說了不該說的話
誰かに言われたからではなく
既然生存在世上
生まれたからにはさ
就要用心尋找
意地でも探す
即使被當做笨蛋也要昂首挺胸
馬鹿にされては息巻いて手が出た
雖然這樣看起來挺無腦
どうやら頭がおかしいと
被這麼說道
言われてた
那班傢伙弄錯了
あいつらは間違っていた
我堅信在人生道路上只不過會半信半疑
未だ道半ばでもそれだけは確信的
彷彿到處都能見到夢境般美麗的海
どこを見ても夢の様に美しい海
漸漸地滲透航海日記
沈みゆく西滲んだ航海日誌
在那道路上
そこに確かに落とした
確實遺棄了一隻錨
錨が作る通り道を
在海底照射著的光芒
辿り海底に光が差す
在波浪搖洶湧的小島
波に揺られ動く島
都好像手掌大小的鯨魚
手の平サイズの鯨
懷著連星星都能到達的樣子
星まで屆きそうな
碰上了珊瑚礁什麼的
サンゴ礁のような何か
如手足一般長的魚
手足の生えた魚は
尾部很美味ヾ(o ° ω ° O ) ノ
後ろ足が美味かった
這長脖子生物
やたらと首が長い生物には
一定還沒有名字
きっとまだ名が無い
越過波浪
波を乗り越える度に
在新的風聲中踏上了旅途
新たな風音が聴こえる旅路
船浮在透明的海水上
舟が浮いてる海水の透明度
喜悅與發現接連不斷
喜びと発見の連続
如此遙遠的陽光
あんなに遠く離れていた陽が
映照著眼前的景色
目の前で沈む景観
在某個晴朗的日子裡看到了
ある晴れた日に見た
那依然沒有消失的景色
景色がまだ消えないまま
這片海的盡頭有什麼
この海の果てには
你想知道嗎
知りたかったものがあった
終於看到這迷幻的景色
遂に見た景色に息を呑んだ
將這眼角積存的淚水製止住
目尻に溜まる涙止め処なくも
說不出話
言葉だけが出てこない
某個晴朗的日子看到的海市蜃樓
ある晴れた日に見た蜃気樓が
再次現出身姿
姿を現して
從暗處看
暗がりから見てる
視線與泡沫一同消散
視線が泡と共に消える
在那裡確實有個被遺棄的錨
そこに確かに落とした錨が作る
在一望無際的道路上,在海底照耀著光芒
通り道を辿り海底に光が差す
以後要好好喝一杯慶祝英雄凱旋
取舵一杯これから英雄の凱旋だ
風比平時更溫暖
生暖かい風にいつもより
海貓鳴叫著
うみねこが鳴いていた
不知不覺變得越來越鮮豔的
いつしか鮮やかだった
鈷藍色
コバルトブルーが
又一點點變黑
じんわり黒くなる
潛藏著黑影的陽光
影を潛めた日差し
對緩慢的速度感到不安
緩くなる速度に不安
還是不動彈
まだ動くはず
突然的雷鳴像是夜空在哭泣
突如の雷鳴夜空が泣いてる
混雜著冷汗的海面
冷や汗混じり近くなる海面
為什麼如今會出現
視界遮る雨粒のカーテン
遮住視線的雨簾
どうして今何故何で
這次是大家一起去追尋那景色
今度は皆で行ってあの景色を
再一起看一次
一緒に見るんだもう一度
躍起的船沒有了重力
跳ねた舟重力が無くなる
連上下都分不清楚了
上も下も分からなくなる
抱著深深的遺憾
深く潛る無念を抱いて
讓人喘不上氣的透明的海底
息が詰まる程透き通る海底
寂寞地哭直到疲憊
寂しくて泣き疲れてまた泣いて
海底又增加了一個人的身影
人影がまた一人増える海底
生命短暫但卻如汪洋大海般起伏
うねる大海原命は泡沫
一邊發呆一邊看著大海邊的早晨
呆然としながら海から見た朝
永遠停泊
永久停泊
隨即就動彈不得
その場で動けないでいた
在那裡確實有個被遺棄的錨
そこに確かに落とした錨が作る
在一望無際的道路上,在海底照耀著光芒
通り道を辿り海底に光が差す
那時候看見了

那依然沒有消失的景色
あの時見つけた
人們口中流傳的故事
景色がまだ消えないまま
在前人未達到的那片海域
人伝の話
不知為何,大家
前人未到のあの海域にまつわる話
一到那海域就消失了
何故か皆
在那好像有承載著幽靈的小舟
その海域の手前で居なくなる
なんでも舟幽霊が出るらしい

ytr
Elysion

ytr
熱門歌曲
> 【東方ニコカラ】秘神マターラ
> yuck you
> 何卒!シュラインメイデン
> Crazy of Scarlet feat.
> この場から
> Supreme Supper (feat. AO, 雨天決行, ytr)
> Z-BOYイズム (feat. らっぷびと, 抹, ytr)
> Scream out! (TOS Remix)
> Tsun De Reimu
> 天狗の落とし文
> Game is Over
> 酔いどれ幻想郷 (feat. ytr)
> 永遠に続く夢
> モノクロームレインボー(Piano "Mono-chrome" Ver)
> bad fortune
> 狂気に満ちた不可視の珠 feat.ytr
> 色は匂へど散りぬるを-TOS Remix
> 変幻自在Dreamer
> 打つしかないじゃない
> STELLA MIC RELAY
> Bad Apple!! feat.nomico (TOS Remix) feat. 抹, ytr
> Paranoia (TOS Remix)
> 厄神様のジレンマ
> テウルギスト
> モノクロームレインボー (feat. ytr) - Rainy Dream Remix
> とある瀟灑な従者の物語 (feat. ytr)
> 「ありがとう。」
> 諏訪子 vs 紫 ROUND1
> 船長が見た景色
> Game is Over

ytr
所有專輯
> 東方SOS vol.1 Sign of Stars
> Re:Raise QUADRUPLE
> MOON
> 東方幻奏響UROBOROS ~fANTASIAsPIRALoVERdRIVE~
> 東方幻奏響UROBOROS參~とある魔法と幻想の無限螺旋~
> 天空キャンディ☆スター
> 10th Anniversary Bad Apple!! feat.nomico PHASE3
> MelonBooks ShopBGM Compilations:001 - Nature -
> 東方ピース
> THE SELECTED WORKS OF TAMAONSEN 4
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )