最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Jason On Occasion【Ariana Grande】

Jason On Occasion 歌詞 Ariana Grande
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Ariana Grande Jason On Occasion 歌詞
Ariana Grande
Yeah, yeah (Jason), yeah, yeah (Wooh)
耶,耶(傑森)耶,耶(蕪湖)
Ay, ay, ay, ay
(實在翻譯不出來的叫聲)
Yeah, yeah, yeah, yeah
yeah yeah天后亞莉杏愛還沒開唱就八個yeah
I'ma do nothing
我打算放鬆,無所事事
Been having so much fun (Woo)
早已享盡魚水之歡(嗚)
My friends say I'm too cute (Skrrt skrrt)
姐妹們都誇我萌萌噠(skr~)
And I'm way too young (Sheesh)
我也正年輕欲勝(噓)
To be crying over you (Ay)
可除了為你黯然銷魂(唉)
What else can I do? (Ay)
我還能做些什麼? ( 唉)
Nothing left to choose
已然沒有別的選擇
Except Jason on occasion (Jason)
除了時而蒞臨的傑森
I thought that I was a hopeless romantic (Thought that I)
曾以為自己是個浪漫主義者,毫無希望,又無可救藥
I thought that I was a hopeless romantic (Sheesh)
曾擁有一頓令人絕望的感情(噓)
I really thought that I'd be like my grandparents (Ay)
真心覺得我會像我的祖父母那般( 唉)
I thought that I was a hopeless romantic (Thought that I )
曾以為自己是個浪漫主義者,毫無希望,又無可救藥
Do I really want that life if it feel like being choked?
我真心嚮往那如同窒息的生活嗎?
I thought that I was a hopeless romantic
曾以為自己浪漫得不可救藥
When my homies link up there's a thousand reasons I can't go
當朋友們架起紐帶,留下千百萬挽留我的藉口
I thought that I was a hopeless romantic
曾以為自己浪漫得不可救藥
What the hеll you mean they do evеry night?
你說他們每晚都盡享歡愉究竟是什麼意思?
Don't wanna get left, that's scary right?
不想被留下孤身一人,多麼令人心悸的深夜
To bask all in the tequila, and a orange slice
臍橙片泡在龍舌蘭酒中端著高腳杯,沐浴著溫暖的陽光
Not too heavy I'm very light
身體沒什麼分量,我輕到飄飄然
But what if I get hungry and I want a bite
但如果我感到飢渴便會輕輕開始撕咬
Fast forward, I don't get to see ya
時光飛逝,再也難見你的面容
I 'm on the phone like
我只得對著電話吐露真心:
I'ma do nothing
我打算放鬆,無所事事(噓)
Been having so much fun
早已享盡魚水之歡
My friends say I'm too cute (Skrrt, Skrrt)
姐妹們都誇我萌萌噠(skr~)
And I'm way too young
我也正年輕欲勝
To be crying over you (Ay)
可除了為你黯然銷魂( 唉)
What else can I do? (Ay )
我還能做些什麼? ( 唉)
Nothing left to choose
已然沒有別的選擇
Except Jason on occasion (Jason)
除了時而蒞臨的傑森
I live for (Sheesh, I'm leaving )
我為你而活(噓,我要走了)
(I thought that I was a hopeless romantic)
(曾以為自己浪漫得不可救藥)
Of course not only for your feelings
自然不僅要考慮你的感受
(I thought that I was a hopeless romantic)
(曾以為自己浪漫得不可救藥)
We were young, we messed around
我們年少輕狂,沾花惹草
Back and forth and in and out
來來回回,進進出出
(I thought that I was a hopeless romantic)
(曾以為自己浪漫得不可救藥)
Then we started going out
之後我們便開始出門約會
Going a hundred miles per hour
將超跑飆到時速一百碼
Gave too much of myself
袒露了太多的自我
What the hell you mean they do every night?
你說他們每晚都盡享歡愉究竟是什麼意思?
Don't wanna get left, that's scary right?
不想被留下孤身一人,多麼令人心悸的深夜
To bask all in the tequila, and a orange slice (Woo)
臍橙片泡在龍舌蘭酒中端著高腳杯,沐浴著溫暖的陽光(嗚)
Not too heavy I'm very light (Woo)
身體沒什麼分量,我輕到飄飄然(嗚)
But what if I get hungry and I want a bite (Yee)
但如果我感到飢渴便會輕輕開始撕咬(耶)
Fast forward, I don't get to see ya (Yee)
時光飛逝,再也難見你的面容(耶)
I'm on the phone like
我只得對著電話吐露真心:
I'ma do nothing ( Sheesh)
我打算放鬆,無所事事(噓)
Been having so much fun
早已享盡魚水之歡
My friends say I'm too cute (Skrrt, Skrrt)
姐妹們都誇我萌萌噠(skr~)
And I'm way too young
我也正年輕欲勝
To be crying over you (Yeah)
可除了為你黯然銷魂( 唉)
What else can I do? (Ay)
我還能做些什麼? ( 唉)
Nothingleft to choose
已然沒有別的選擇
Except Jason on occasion (Skrrt)
除了時而蒞臨的傑森(噓)
Hey, I'm just taking care of me (Yeah)
嗨,我只想照顧好自己٩(๑òωó๑)۶
You should probably know
你心裡該有幾斤幾兩
That this shit is not okay (Ay)
這玩意不行惹(哎)
We should both be healthy (Sheesh)
我們都要好好的(噓)
Hey, I'm not feeling guilty (Uh, Uh)
我從未感到罪孽與愧疚
You should probably know
你差不多應該知道
I'm just trynna feel safe (Sheesh)
我只想擁有些安全感(噓)
But we gon' be okay (Hey, hey)
但我們終會安然無恙(嘿嘿)
I'ma do nothing (Sheesh)
我打算放鬆,無所事事(噓)
Been having so much fun
早已享盡魚水之歡
My friends say I'm too cute (Skrrt, Skrrt)
姐妹們都誇我萌萌噠(skr~)
And I'm way too young
我也正年輕欲勝
To be crying over you
可除了為你黯然銷魂(
What else can I do? (Ay)
我還能做些什麼?( 唉)
Nothing left to choose
已然沒有別的選擇
Except Jason on occasion
除了時而蒞臨的傑森
Except Jason on occasion (Jason, sheesh)
除了時而蒞臨的傑森(傑森,噓)
Except Jason on occasion (Sheesh)
除了時而蒞臨的傑森(噓)
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )