|
- 牧野由依 synchronicity -instrumental- 歌詞
- 牧野由依
- この溫(ぬく)もりは何処(どこ)へ行(ゆ)くの
這份溫暖將前往何處 明日(あした)になれば消(き)えてしまうの 是否到了明天就會消失殆盡 胸(むね)の鼓動(こどう)を合(あ)わせたならば 當心中的跳動與你重合時 同(おな)じ深(ふか)みへ降(お)りて行(ゆ)けるの 是否就能前往相同的深處
我會永遠,永遠都陪伴在你身旁 いつもいつも側(そば)にいるよ 無論你的心迷失在多麼遙遠的地方 どんな遠(とお)く君(きみ)の心(こころ)が迷(まよ)っても 在無邊的黑暗之中,二人一同漂浮
如同天真的小鳥,緊緊依偎著翅膀 暗闇(くらやみ)の中(なか)に二人(ふたり)で漂(ただよ)いながら 用笑容掩藏寂寞的你 無邪気(むじゃき)な小鳥(ことり)のように翼(つばさ)を寄(よ)せていた 就像永遠冰封的利刃 寂(さみ)しい時(とき)には笑顔(えがお)に隠(かく)れる君(きみ)は 我願打開心懷 溶(と)けない氷(こおり)の刃(やいば) 將你緊緊相擁 この胸(むね)を曬(さら)して 永遠… 抱(だ)きしめる 你獨自一人,將要去向何方 ずっと… 是否因為回首,盡是恐怖
無論是哀傷還是心中的夢想
我們其實有很多相似的地方 君(きみ)は一人(ひとり)で何処(どこ)へ行(ゆ)くの 那個總有一天會回去的的歸途 振(ふ)り返(かえ)るのが怖(こわ)いだけなの 我們在共同的迷惘中找尋 胸(むね)の形(かたち)も哀(かな)しい色(いろ)も 在這片黑暗之中,無論怎樣的相隔分離 本當(ほんとう)はきっとよく似(に)てるのに 心中強烈的羈絆也會堅定呼喚彼此
我明白你寂寞時的笑容是在逞強 いつかきっと還(かえ)る場所(ばしょ)を 你冰冷的指尖 二人(ふたり)同(おな)じ儚(はかな)さで見(み)つめている 我願用淚水溫暖
陪伴在你身邊 この闇(やみ)の中(なか)でどんなに離(はな)れていても 心(こころ)は何(なに)より強(つよ)い絆(きずな)で呼(よ)び合(あ)って 寂(さみ)しい時(とき)には笑(わら)っていても分(わ)かるよ 在無邊的黑暗之中,二人一同漂浮 冷(つめ)たい指(ゆび)を涙(なみだ)で 如同天真的小鳥,緊緊依偎著翅膀 暖(あたた)めてあげたい 用笑容掩藏寂寞的你 側(そば)にいる… 就像永遠冰封的利刃
我願打開心懷 ≮ synchronicity ≯ 將你緊緊相擁 ≮ 牧野由依- マキノユイ。 ≯ 陪伴在你身邊
永遠… 暗闇(くらやみ)の中(なか)に二人(ふたり)で漂(ただよ)いながら 無邪気(むじゃき)な小鳥(ことり)のように翼(つばさ)を寄(よ)せていた 寂(さみ)しい時(とき)には笑顔(えがお)に隠(かく)れる君(きみ)は 溶(と)けない氷(こおり)の刃(やいば) この胸(むね)を曬(さら)して 抱(だ)きしめる 側(そば)にいる ずっと…
|
|
|