|
- Fiamma Boccia Cara Mamma 歌詞
- Fiamma Boccia
- Sono queste le mie parole
這些都是我想說的話 Non hanno confine non hanno prigione 它們永無止境,他們不會被監禁 Vecchie barche portate dal vento 沉船清風微拂 Poi raccolte per una canzone (這些)都在那一刻匯成一首歌 Te le dedico ora e per sempre 我會將這首永遠獻給你 Sperando che un giorno tu possa ascoltarle 希望有朝一日你能聽到 Hanno i suoni di un posto lontano 他們有如月光般純淨的聲音 Come ali le lascio librare 怎樣才能讓這些旋律飄蕩天際 Qui il mare parla di te 那片海洋對你的訴說 Di quello che mi hai insegnato (那片海洋)教我的 Del coraggio che mi ha cambiato 它們的勇氣改變了我 Sei la forza dentro di me 你便是我內心最強大的動力 La donna che mi ha voluto (她)就是那個需要我的女人 La donna che io sarò 我將要成為的女人 Sono queste le mie parole 這是我的內心訴說 Alianti di carta che splendono al sole 陪襯在太陽下的紙片閃閃發光 Desideri di piccole cose 那些小小的願望 Ingranaggi di un solo motore 那些單一的齒輪 Tu rimarrai la mia parte migliore 仍舊是我最好的一部分 Anche quando sarai assai meno forte 即使你並沒有那麼強壯 Nelle notti che spiaggiano stelle 夜晚,繁星墜墜 E quando un giorno mi innamorerò 當我在那一天陷入愛河時 Qui la vita parla di te 而這裡的生活與你一樣 Di quello che mi hai insegnato 你曾給予我的 Di un tempo che è già cambiato 那些已經更迭的時代 Sei la forza dentro di me 你便是我內心強大的力量 La donna che mi ha aspettato (那個)等待著我的那個女人 E che mi assomiglia un po' 這看起來與我有些相像 E finalmente qui noi siamo 最終我們到達了彼岸 Questa sera insieme ancora 今夜我們相擁在一起 Mi ritrovo nel tuo sguardo 在你的眼眸中尋找自我 E nel tuo viso che mi sfiora 你的面頰觸碰著我 I want to tell you mom 我將會告訴你的媽媽 All the words that I could never say before 告訴我那些深藏已久的所有話語 Bethe center of my own world 成為我自己世界的中心 Stay with me and hold me in your embrace 與我相處,在懷抱裡擁抱我吧 Life is telling about you 生活所交給你的 The courage that made me change 這樣的勇氣讓我發生了改變 The things that you said to me 那些你曾經說過的那些事 Sei la forza dentro di me 你是我內心強大的動力 La donna che mi ha cresciuto 那個養育我的女人 The woman that I will be (這就是)將來我想要成為的那個女人 Dear mom,these are my words 親愛的媽媽,這些都是我想說的話 They have no border 它們永無止境 They have no prison… 它們不會被囚禁
|
|
|