- SDP Echte Freunde 歌詞
- Prinz Pi SDP
- Frauen kommen und gehen, nichts als Traenen
女人來來去去,只不過幾滴眼淚 Denn sie haben mein Herz gefickt 因為愛過,難免傷心 Doch du bist immer da für mich 但你一直都伴我左右 Wenn es für mich am schwersten ist 在我最低落的時刻 Und gab es etwas zu feiern, waren wir immer dabei 要是好事來襲,慶祝少不了你我身影 Auch ohne einen Cent auf der Bank 即使是身無分文 Denn es kommt darauf nicht an 也影響不了你我感情 Weil man echte Freunde nicht kaufen kann 因為真正的朋友,可千金難買 Einen echten Freund erkennst du daran, dass er da ist 這樣的朋友怎能辨別?你會一直陪伴著你 Wenn du vollkommen am Arsch bist 就算你窮困潦倒 Und nicht daran, dass er nur dann, wenn er was will schreibt 而不是有求於人時,再來錦上添花 Oder ab und zu ein Bild likt 也不是偶爾點贊 Tausend Kommentare, tausend Likes 數不清的評論,無數的點贊 Dieser ganze Scheiss, von dem gar nichts bleibt 毫無意義,下一秒就煙消雲散 Denn am Ende des Tages sind die echten Freunde 最後留下的,只是那幾個真正的朋友 Unter hunderttausend nur zwei, drei Leute 茫茫人海,只不過就那麼兩三人罷了 Tausend Partys, Oberflaechlichkeit 一場場派對,不過逢場作戲 Alles rast vorbei, kaum einer bleibt 轉眼散場之後,還不是曲終人散 Denn am Ende des Tages sind die echten Freunde 到最後,剩下的就只有真正的朋友 Unter hunderttausend nur zwei, drei Leute 茫茫人海,只不過就那麼兩三人而已 Kumpels kommen und gehen, ich vergiesse keine Traenen 狐朋狗友換來換去,我毫不在意 Denn echte Freunde waren es nicht 畢竟和他們沒有真正交心 Die Leute, die man auf Partys trifft 派對上認識的男男女女 Mit Namen, die man am naechsten Tag vergisst 隔天名字估計就會忘記 Aber wir haben uns immer vertraut, hatten nie Stress wegen Frauen 但我堅信你我兄弟情誼,有異性不會沒人性 Geschweige denn wegen Geld, Mann 錢財也不過是一句話的事 Für ein Einzelkind wie mich ist das seltsam 這種感情,獨生子女的我不曾有過 Wir sind wie Brüder von verschiedenen Eltern 我們就好像沒有血緣的兩兄弟 Einen echten Freund erkennst du daran, dass er da ist 什麼是真正的朋友? Wenn du vollkommen am Arsch bist 他會陪伴你度過人生低潮 Und nicht daran, dass er dich dann ploetzlich vollquatscht 可不會一當你功成名就 Wenn du grade Erfolg hast 就來阿諛奉承 Tausend Kommentare, tausend Likes 數不清的評論,無數的點贊 Dieser ganze Scheiss, von dem gar nichts bleibt 毫無意義,下一秒就煙消雲散 Denn am Ende des Tages sind die echten Freunde 最後留下的,只是那幾個真正的朋友 Unter hunderttausend nur zwei, drei Leute 茫茫人海,只不過就那麼兩三人罷了 Tausend Partys, Oberflaechlichkeit 一場場派對,不過逢場作戲 Alles rast vorbei, kaum einer bleibt 轉眼散場之後,還不是曲終人散 Denn am Ende des Tages sind die echten Freunde 到最後,剩下的就只有真正的朋友 Unter hunderttausend nur zwei, drei Leute 茫茫人海,只不過就那麼兩三人而已 Und weisst du, meine Freunde, die kennen mich am besten 最了解我的朋友們啊,你是們否知道 Wir haben so viel erlebt zusammen, das kann man nicht ersetzen 我們一起經歷了太多,這些都無可取代 Das kann man nur verstehen, wenn man auch dabei war 只有親生經歷,才能理解這種感覺 Uns kann niemand scheiden, denn es gab auch keine Heirat 無人能分開你我,沒有婚姻,就不會兩相生厭 Ein paar kenne ich seit dem Dreirad, ein paar sind weggezogen 三兩發小,後來搬家離開 Doch wo immer wir uns wiedertreffen , da ist dann die Heimat 但只要和你們重逢,何處都有家的感覺 Meine Freunde sind nicht viele, denn gute sind sehr selten 我的朋友不多,真正交心並非易事 All die Partypeople haben bei uns nix zu melden 派對上的男男女女可不是什麼交友好選擇 Wenn mich irgendwer kritisiert, geht das vorbei an meiem Arsch 對別人評頭論足,我自己也還不是落得同樣下場 Doch sagt es einermeiner Jungs, ist es leider meist wahr 我的小孩卻是看的透徹,世事常難料 Meine Freunde sind wie gesagt nicht viele 我的朋友真的就那麼幾個 Doch die, die ich liebe, sind für mich meine Familie 但我愛你們,你們就像是我的家人 Tausend Kommentare, tausend Likes 數不清的評論,無數的點贊 Dieser ganze Scheiss, von dem gar nichts bleibt 毫無意義,下一秒就煙消雲散 Denn am Ende des Tages sind die echten Freunde 最後留下的,只是那幾個真正的朋友 Unter hunderttausend nur zwei, drei Leute 茫茫人海,只不過就那麼兩三人罷了 Tausend Partys, Oberflaechlichkeit 一場場派對,不過逢場作戲 Alles rast vorbei, kaum einer bleibt 轉眼散場之後,還不是曲終人散 Denn am Ende des Tages sind die echten Freunde 到最後,剩下的就只有真正的朋友 Unter hunderttausend nur zwei, drei Leute 茫茫人海,只不過就那麼兩三人而已
|
|