最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

夜記【Leesu】 夜記【LilBubble】 夜記【AndrewBrown】 夜記【Quintino & Blasterjaxx】

夜記 歌詞 Leesu LilBubble AndrewBrown Quintino & Blasterjaxx
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Quintino & Blasterjaxx 夜記 歌詞
Leesu LilBubble AndrewBrown Quintino & Blasterjaxx
編曲:SAFIN
後期混縮:AndrewBrown
母帶處理:AndrewBrown
封面攝影:太空難民
Im thinking worrying(焦慮,擔心)
So weighty on my shoulder(難以承受重壓)
Wondering doubting fearing hurting hoping(迷茫,質疑,恐懼)
For some easy ways out(希望能找到解脫的道路)
Life just lick my soul off(生活已經讓我如行屍走肉)
Struggling grasping confusing itching scratching(掙扎而難以做到無欲,在疑惑和躁動中活著)
Mumbling bumbling grumbling humbling stumbling numbling(徒發牢騷,語無倫次,跌跌撞撞,早已麻木)
Where some easy ways out(未來又在哪裡呢)
She just turned my soul down(所謂心的東西已經不在我這了)
I mentioned that Im the one to talk to you actually(我是那個走進你內心的人)
We take the hardship somewhere(我們曾共歷磨難)
But its gonna take away(現在我要獨自把它帶走了)
I Go above and beyond(就讓我超脫這一切)
The past cant bear away(但我們的曾經永不會變)
Four eyes relative(明明四目相對)
Means the isolation(卻又隔之甚遠)
Oh babe babe(所念之人啊)
Suddenly on my way yeah(我即將獨自上路)
Tasted what we caught(以後我將會獨自回味你我的過往)
Select the dream belongs to you Daringly ya(回味我們曾經的勇敢)
I dont know whats going on(不知道以後會發生什麼)
Youre Bigger than my life(但你依然等同於我的全部)
So Sophisticated(你是如此的美妙絕倫)
Written the muse my type(永遠是我續集的全部靈感)
Im thinking worrying(焦慮,擔心)
So weighty on my shoulder(難以承受重壓)
Wondering doubting fearing hurting hoping(迷茫,質疑,恐懼)
For some easy ways out(希望能找到解脫的道路)
Life just lick my soul off(生活已經讓我如行屍走肉)
Struggling grasping confusing itching scratching(掙扎而難以做到無欲,在疑惑和躁動中活著)
Mumbling bumbling grumbling humbling stumbling numbling(徒發牢騷,語無倫次,跌跌撞撞,早已麻木)
Where some easy ways out(未來又在哪裡呢)
She just turned my soul down(所謂心的東西已經不在我這了)
在凌晨的黑暗森林迷了路
低沉的嘶吼野獸在暗處
緊逼的壓迫讓思想變得麻木
也許只有詩的指引恐懼才能結束
我看到了惡的墳墓
慘叫與嚎哭憤怒無助
無盡的懲罰讓靈魂記下痛苦
明白造物主也很冷酷
黑暗與光明當中沉浮
踏入了淨土渴求救贖
溫柔的聖光洗滌著肌膚
所有的錯誤與罪惡都化作虛無
這裡不能容忍自我放逐
可以在懺悔中得到滿足
夢中的神曲我聽見
醒來的眼前仍漆黑一片
Im thinking worrying(焦慮,擔心)
So weighty on my shoulder(難以承受重壓)
Wondering doubting fearing hurting hoping(迷茫,質疑,恐懼)
For some easy ways out (希望能找到解脫的道路)
Life just lick my soul off(生活已經讓我如行屍走肉)
Struggling grasping confusing itching scratching(掙扎而難以做到無欲,在疑惑和躁動中活著)
Mumbling bumbling grumbling humbling stumbling numbling(徒發牢騷,語無倫次,跌跌撞撞,早已麻木)
Where some easy ways out(未來又在哪裡呢)
She just turned my soul down(所謂心的東西已經不在我這了)
我不想再沉溺於夢境
這種偶爾的飄然會讓我上癮
又在最美妙的時候清醒
意猶未盡
想再觸摸卻找不到踪影
閉上眼睛
不確定分不分得清
這究竟是夢境
還是內心的慾望反映
I dont wanna sleep tonight……(今晚我不想入眠)
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )