- Sérénade de Schubert 歌詞 Nana Mouskouri
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Nana Mouskouri Sérénade de Schubert 歌詞
- Nana Mouskouri
- Leise flehen meine Lieder
輕輕的我的歌聲 Durch die Nacht zu dir; 穿過黑夜向你輕輕飛去 In den stillen Hain hernieder, 在這幽靜的小樹林裡 Liebster, komm zu mir! 愛人我等待你! Flüsternd schlanke Wipfel rauschen 樹梢在風中呢喃輕語 In des Mondes Licht; In des Mondes Licht 皎潔月光照耀大地 Willst mein liebend Herz du lauschen 你可否願意傾聽 Warte Liebster nicht; Warte Liebster nicht 親愛的,別顧慮 Hörest die Nachtigallen schlagen 你聽到夜鶯在啁啾了嗎? Ach! Sie flehen dich, 啊!這些音符都正飄向你 Mit der Töne süsser Klagen 帶著甜蜜的哀嘆 Flehen sie für mich. 它們為我正飄向著你 Sie verstehen des Busens Sehnen, 它們懂我對你的渴念,愛的苦衷 Kennen Liebesschmerz; Kennen Liebesschmerz 你可明白這愛情的煎熬 Rühren mit den Silbertönen 用那銀鈴般的聲音感動溫柔的心 Jedes weiche Herz. Jedes weiche Herz 那每一個都是善良的心 Lass auch dir das Herz bewegen, 請讓你的心也為之跳動著吧 Liebster, höre mich! 來吧,親愛的! Bebend harr ich dir entgegen! 願你傾聽我的歌聲 Komm, beglücke mich! Komm, beglücke mich! 帶來幸福愛情
|
|