- Thomas Prime Believe In Us 歌詞
- Awon Thomas Prime
- In the beginning it was fat blunts, a whole lot of laughs
剛開始大家都無憂無慮 Pursuit of happiness, so we spent a lot of cash 為了追尋快樂我們花了不少現金 Grew in company, not even trying to get the ass 在社會裡摸爬滾打就是不想被人欺 Best summer in my life, I wish it could last 人生的高光時刻希望能一直持有 But that was the past, baggage chasing me 但那已成往事,現實捆綁了我的靈魂 On both of us, we weathered the storm faithfully 我們帶著忠貞之志經受狂風暴雨的洗禮 I don't know where maturity is taking me 我不知道我的老練成熟會把我帶去哪裡 My heart been aching me, it feel like lately we been 心碎的感覺如同我們最近一樣 Growing apart, I wanted to stay the same 各自漸行漸遠,而我卻還留在原地 Can't let old age, come in and change the game 不能任由年華逝去,快來扭轉這個局面 Even change your name, acknowledge all my claims 就把你的名字也改掉,認可我所有的要求 But who put out the flames, they say true love is pain 是誰撲滅了希望的火焰還信誓旦旦愛情就應該滾蛋 I'm ignorant to your feelings, you need ***ual healing but 我不了解你的感情,你需要雲雨之歡來慰藉但 I'm numb inside, I can't figure out the void 我內心已然麻木,摸不透空虛感從何而來 So I laid here annoyed, and oi, have I destroyed the only one I trust 我只能氣憤地躺下,思考難道是我毀了我最信賴的人 There's only one of us 全世界只剩下我 I ain't been the same since the day Karim died 自從Karim離世後我就變了 For seven days and nights I cried, inside 七個日日夜夜我的內心在痛哭流涕 Cause I prophesize, still got love, I feel guilt 我內疚曾玩弄著說我還愛 But that's spoilt milk and I'm boyish built 若非那已變質我將變得更加男人 I feel bad when you think I'm mad for no reason 你認為我無理取鬧的時候我感覺糟透了 Feel like I'm making a path for you leaving 就像是我在逼你離開 Cause my attitude's without gratitude, I ain't mad at you 就因為我的態度不太好,但我也沒有對你發脾氣啊 I just wish I could afford us a pad or two 我只是希望能有個屬於我倆的容身之處 See I'm Kate Black for you, I'm Ronald Ardley 看著吧我會是Kate Black,也能是Ronald Ardley Cause even if I die, I will always come back for you 即使我不幸死去,我的魂魄也會尋覓你的踪跡 I'm the lesser half of you, you the backbone 我是你的另一半,家裡的頂樑柱 That keep the tracks warm , proud to be, Mrs. Antwan 能驅散嚴寒,你應該為我感到自豪,Antwan太太 I respect that, I just can't show it in the ways I want to 我尊重,所以不能隨心所欲地表露 So I hope I don't blow it 希望我不會搞砸 That's the life of a poet, a chess game or stress made 這就是浪子的人生啊,我已習慣漂泊在外居無定所 Baby I want to give you less pain 但親愛的我不想再讓你受傷了 I'll admit responsibility is a bit much, fatherhood 我承認父親的責任十分重大 Being a provider when you ****** up 當你無能為力的時候我要支撐起這個家 Want to give my kids everything, you a bigger wedding ring 竭盡所能給孩子最好的,還有承諾過你的更大的鑽戒 I'm looking at collections in cut-off notices 我在查看結單通知裡的託收 The reason I'm exposing this is anxiety 因為焦慮過度而情緒爆發 If I don't express it, my soul will just die in me 如果我不表達出來,靈魂將會在我的內心深處長眠 Even though I murder these microphones I'm still past due 即使我統統毀掉這些麥克風也於事無補 So I'm taking out a title loan 所以我借了筆貸款 My black thoughts are rooted in harmony 我的黑人思想植根在家庭和睦中 You got a part of me for all of my brutal honesty 你已是我冷血坦誠的一部分 It bothers me, to see us drifting 眼睜睜看著我們逐漸遠離真讓我心煩 So I had to spit you something uplifting 所以我要向你吐露一些振奮人心的事情 The night's getting darker, the day's getting brighter 日出日落循規蹈矩 Reminiscing on the times when we were much tighter 追憶那些我們緊緊相擁的時光 Love supersedes you, everything I need 現在我需要的只有你的愛 Together we achieve, hold my hand if you believe 真是自作自受,但如果你還信我,我絕不放手
|
|