|
- 大聲 あ・ぜ・ちょ! 歌詞
- 大聲
熊熊燃燒吧 ギラギラと燃えるのさ 想要奪走這熾熱的心 熱い心を奪い去りたい 瘋狂地呼喊吧愛愛愛 狂おしく叫びましょう愛愛愛 把你的全部,都給我吧 あなたのぜんぶを、さあ頂戴。 我感覺到了命運的召喚
發麻的程度真好啊真好啊 運命を感じちゃいました 變得異常了對啊 しびれるほどさいいねいいね 不需要客氣更多更多 とびっきりになっちゃえよそうさ 用漂亮的話語撒嬌 遠慮はいらないもっともっと 從重要的地方開始已經不能再逃了
看啊無法忍耐了呢 きれいな言葉に甘えて 觸碰我觸碰我觸碰我拜託了 大事なことからもう逃げないで 熊熊燃燒吧 ほら我慢などできないよ 火熱的身體停不下來 觸れて觸れて觸れてお願い 盡情地追求吧愛愛愛
把你的全部,都給我吧 ギラギラと燃えるのさ 一定是選擇好了 熱いカラダがもうとまらない 荊棘的道路對啊對啊 思いきり求めましょう愛愛愛 用使壞的嘴 あなたのぜんぶを、さあ頂戴。 我知道的啊更多更多
無論我們好幾次受傷害 きっと選んじゃいました 成大成人也會變強吧 いばらの道をそうねそうね 但那也好吧渴望的事 いたずらなくちびるで 越過越過越過拜託了 わかりあえるよもっともっと 熊熊迸發
那樣的激情永不終結 僕らは何度も傷ついて 饜足一般撞上吧愛愛愛 いっちょまえに強くもなるのでしょう 在誰身上都能得到愛的形式 でもそれでいいじゃん望むことさ 對我們來說不是必要的東西 越えて越えて越えてお願い 互相纏繞的一雙手就是寂靜的答案
抱緊我不要松開兩個人生命連在一起的話 メラメラとほとばしる “把你的全部,都給我吧” 激情のまま限りは無いさ 熊熊燃燒吧 あきるほどぶつけましょう愛愛愛 想要奪走這熾熱的心
瘋狂地呼喊吧愛愛愛 誰かがくれた愛のカタチなど 熊熊燃燒吧 ふたりには必要のないものさ 想要奪走這熾熱的心 からみあうこの両手が靜かなる答えだから 瘋狂地呼喊吧愛愛愛 抱きしめて離さないふたりいのちつなぎあえば 把你的全部,都給我吧
把你的全部,都給我吧 「あなたのぜんぶを、頂戴。」
ギラギラと燃えるのさ 熱い心を奪い去りたい 狂おしく叫びましょう愛愛愛
ギラギラと燃えるのさ 熱い心を奪い去りたい 狂おしく叫びましょう愛愛愛 あなたのぜんぶを、さあ頂戴。
あなたのぜんぶを、さあ頂戴。
|
|
|