|
- 摸摸 夜もすがら君想ふ cover GUMI 歌詞
- 摸摸
- 僕が生まれる前よりも
像是從我誕生前的 ずっと昔から続くように 很久以前延續至今似的 そういつも傷付け合って 總是那樣彼此傷害 また愛し合うのさ 然後又再彼此相愛 結婚や仕事のトークにまた 雖然對結婚或工作等對話 ちょっと疲れてたとしても 又再感到疲累也好 そう僕も他人事なんかじゃない 但我的事並不是他人的事 わかってるのさ 你懂的吧 明けない夜は無いと 「沒有永遠的黑夜」 夜明け前がただ暗いと 「但在天明之前只有黑暗」 この先に待つ明日が 在未來等待著的明天 そんなに輝くもんかなぁ? 是如此閃耀的東西嗎?
現在請對因一句I Love You而開始的我們 今I Love Youで始まる僕らを 更加閃爍地照耀吧 もっと照らしてくれよ 永恆不變的愛或希望之類的事物 変わらない愛や希望の類いもまだ 我仍想要試著去相信 信じてみたいのさ 看吧如I Miss You那樣冷淡起來的心情 ほらI Miss Youって諦めムードでも wow 亦一腳踢開向前走吧 wow 蹴飛ばして行けよ 即使與時代不合的話流經大街小巷 時代柄暗い話題が街行けど 卻亦會歌頌戀愛 愛を謳う 我總是為不值一提的小事
而煩惱不已 僕が取るに足らぬ事で 但要說的話從夏當與夏娃起 いつも悩んだりしてるのは 就已決定好了的吧 言っちゃえばアダムとイヴから 不意之間墮入愛河 もう決まってたのさ 不知不覺地認真起來 なんとなく戀に落ちて 但像是快要撕裂的內心深處 いつの間にか本気だって 不對你坦率傾訴可不行呢 張り裂けそうな胸の奧を 現在請對因一句I Love You而開始的我們 打ち明けなくっちゃな 感到更加的滿足吧 今I Love Youで始まる僕らを 即使是不如我想像中的事物 もっと満たしてくれよ 也想要試著去相信呢 イメージ通りには運ばぬ物としても 看吧I Miss You這句話是有保質期的 信じてみたいのさ Oh Yes 給我趕急起來吧 ほらI Miss Youって賞味期限がある 即使等待著不合時代的未來 Oh Yes 急かしてくれよ 卻亦會歌頌戀愛 時代柄暗い未來が待ち受けど 啊啊拜託了到天亮為止 愛を謳う 想要一直聽著你的聲音 ああどうか夜明けまで 不論是哪個時代亦不會改變的啊 君の聲が聞きたい 明明我們是因同樣的事而煩惱
而悲傷 いつの時代も代わり映えしなくてさ 而歡笑的啊 僕ら同じ事で悩んだり 但互相理解卻不是那麼的容易 悲しんだり 僅是如此與你心心相連 笑ったりしてんのにな 不斷重複 解り合うのはそう簡単じゃない 現在請對因一句I Love You而開始的我們 ただこんなにも君とリンクしてる 更加閃爍地照耀吧 重なっていく 永恆不變的愛或希望之類的事物 今I Love Youで始まる僕らを 我仍想要試著去相信 もっと照らしてくれよ 看吧如I Miss You那樣冷淡起來的心情 変わらない愛や希望の類いもまだ wow 亦一腳踢開向前走吧 信じてみたいのさ 即使與時代不合的話流經大街小巷 ほらI Miss Youって諦めムードでも 卻亦會歌頌戀愛 wow 蹴飛ばして行けよ 像是從我誕生前的很久以前延續至今似的 時代柄暗い話題が街行けど 總是那樣彼此傷害然後又再彼此相愛 愛を謳う 僕が生まれる前よりもずっと昔から続くように そういつも傷付け合ってまた愛し合うのさ
|
|
|