- Ansel Elgort Thief 歌詞
- Ansel Elgort
- Call me a thief
就當我是個竊賊吧 There's been a robbery 我承認我硬生生搶走了你 I've left with her heart 與她的心一起 Tore it apart 撕得破碎 Made no apologies 毫無歉意轉身遠離 I've been livin' in the darkness 一直以來匿於黑暗中度日 Shadows in my apartment, heartless 為何這房中總有陰影揮之不去,奈何我如此狠心 Takin' love just to spill it on the parchment 將愛當作寫在羊皮紙上的字據 Next page and I'm out again 翻開新的一頁就不再回頭望去 I've been livin' in the night life 一直以來沉溺於夜生活裡 Lips hit you like a drive-by, frostbite 舌尖劃過你軀體,做賊心虛 Ice cold, they mean to cut you like a sharp knife 冷若冰霜,欲用利刃肆意虐待你 Next page and I'm out again 翻開新的一頁就將你忘在角落裡 Skin on my skin, what a wonderful sin 肌膚之親,如此美妙的罪孽 Take your breath but you're askin' for more 扼住你咽喉,你卻還想多體驗體驗這窒息 The tip of my finger is tracin' your figure 指尖描繪出你的輪廓 I say 'good night' and walk out the door 留下一句晚安,頭也不回的走出門外 Call me a thief 就當我是個竊賊吧 There's been a robbery 我承認我硬生生搶走了你 I've left with her heart 與她的心一起 Tore it apart 撕得破碎 Made no apologies 毫無歉意轉身遠離 Just call me a thief 就當我是個竊賊吧 She was on top of me 是她自己起意爬上了我的身軀 Then I left with her heart 與她的心一起 Broken and scarred 毀得支離破碎,千瘡百孔 Made no apologies 毫無歉意轉身遠離 It can be so hollow 我的內心卻是如此的空虛 Like my rib cage, the echoes follow 用肋骨束縛住的心靈,空房中迴響的聲音 Follow me like the fears I swallow 若這恐懼如鯁在喉 And drown in all my mistakes 深陷曾犯下的彌天大誤 All I know is if your skin bled like the ink drip from my pen 腦海中只剩下你的鮮血,墨水順筆而下一般,一滴一滴 My bed would be drenched in the scarlet rose red 濡濕了我的床單,鮮豔的緋紅色刺入我心 And drown in all my mistakes 深陷曾犯下的彌天大誤 Skin on my skin, what a wonderful sin 肌膚之親,如此美妙的罪孽 Take your breath but you're askin' for more 扼住你咽喉,你卻還想多體驗體驗這窒息 The tip of my finger is tracin' your figure 指尖描繪出你的輪廓 I say ' good night' and walk out the door 留下一句晚安,頭也不回的走出門外 Call me a thief 就當我是個竊賊吧 There's been a robbery 我承認我硬生生搶走了你 I've left with her heart 與她的心一起 Tore it apart 撕得破碎 Made no apologies 毫無歉意轉身遠離 Just call me a thief 就當我是個竊賊吧 She was on top of me 是她自己起意爬上了我的身軀 Then I left with her heart 與她的心一起 Broken and scarred 毀得支離破碎,千瘡百孔 Made no apologies 毫無歉意轉身遠離 Girl, you better just lock me up 你最好將我鎖在你內心深處不要提起 Because I've never been good for nothing 原諒我對你如此殘忍無情 So you better just lock me up, lock me up 所以請你將我鎖進內心再也不要去提 Girl, you better just lock me up 你最好將我鎖在你內心深處不要提起 Because I've never been good for nothing 原諒我對你如此殘忍無情 So you better just lock me up, lock me up 所以請你將我鎖進內心再也不要去提 The tip of my finger is tracin' your figure 指尖描繪出你的輪廓 I say 'good night' and walk out the door 留下一句晚安,頭也不回的走出門外 Call me a thief 就當我是個竊賊吧 There's been a robbery 我承認我硬生生搶走了你 I've left with her heart 與她的心一起 Tore it apart 撕得破碎 Made no apologies 毫無歉意轉身遠離 Just call me a thief 就當我是個竊賊吧 She was on top of me 是她自己起意爬上了我的身軀 Then I left with her heart 與她的心一起 Broken and scarred 毀得支離破碎,千瘡百孔 Made no apologies 毫無歉意轉身遠離 Girl, you better just lock me up 你最好將我鎖在你內心深處不要提起 Because I' ve never been good for nothing 原諒我對你如此殘忍無情 So you better just lock me up, lock me up 所以請你將我鎖進內心再也不要去提 Girl, you better just lock me up 你最好將我鎖在你內心深處不要提起 Because I've never been good for nothing 原諒我對你如此殘忍無情 So you better just lock me up, lock me up 所以請你將我鎖進內心再也不要去提
|
|