|
- 편선희 Blue Rain 歌詞
- 소행성186 째지군 편선희
- at that time the raining in a day
and then tears are spill out of my mind but i'm still remember you and i although broke up and stop to our time 잘생각해봐볼펜으로 好好想想吧用圓珠筆寫下的你 새긴널지우개가소용있어 橡皮擦能有用嗎 다들실수했다말해 大家都說這只是失誤 no 난그만큼소중했어 no 我覺得很珍貴 더지울수록내속만닳고 越是抹去我的心只會傷痕累累 넌선명해져더욱더 你越發清晰起來 추억을덮고책장에넣겠지만 即使將回憶合上封存在櫃中 기억을불러내누군가뒤에서 記憶還是在某個人身後被喚醒 시간이약이라면 如果時間是藥的話 한웅큼집어서눈물과삼켜 抓起一把與淚水一併吞下 이게마지막은아니겠지라며 這應該不是最終吧 터지는감정을삭혀 醞釀著爆發的情感 uh let it go gotta just let it go 오늘도내눈물이 今天我的淚水也 너의머리에내리고 在你的髮絲間滑落 at that time the raining in a day and then tears are spill out of my mind but i'm still remember you and i although broke up and stop to our time 시간은째깍흐르고있지만 雖然時間在快速流逝 매일밤다시거꾸로걸어가 但每天晚上都會再次倒流 언젠간웃으며말 하겠지 總有一天能笑著說 지난일기에그랬었지하며 過去的日記裡有那樣過啊 왜일까이런이별의영화속 為什麼呢這樣並不是會像 아무것도못하는 離別電影裡什麼都做不了 무기력한주인공 軟弱無力的主人公一樣啊 처럼아니그냥멍청이처럼 而是像個傻瓜 혹은 고장난테잎처럼 或者像出了故障的磁帶 머릿속은계속 腦袋裡總是回想起的 떠올려니말들떠올려기억들 你的話語和記憶 떠 올릴수록더울려내맘을 越是回想就越發清晰 더이상못맞출퍼즐조각들 我內心再也無法拼湊的那些碎片 다른조각으론어울리지않아 其他碎片也無法契合 난왜아직도잊지못한채 為何我至今還是無法忘記 제자릴맴돌고서있는지 一直還在原地打轉呢 어떻게하면너와좋았던시간 該怎麼做才能回到 그때로다시돌아갈수있을지 跟你相互喜歡的那時候呢 캄캄한미로속을헤메였지 在漆黑的迷宮中徘徊 돌아갈수없는기억 在再也回不去的回憶中躲藏著的我 속에숨어난너를불렀어 呼喚著你 이꿈끝에니가있길바랬어 在這夢的終結希望有你 니 가썼었던향수의향기도 你曾噴過的香水氣息 이곳에아직도그대론데 至今還在這地方殘留 텅빈집에서왜나는아직도 在空蕩蕩的家中為何我至今 너의흔적지우지못해 還是無法抹去你的痕跡 변치못할내모습과 我難以改變的習慣 잊지못할니기억도 還有難以忘記你的回憶 지겨워이제는모두 現在我全部都厭倦了 이미끝난우리둘이야기 我們之間已經結束了的故事 난또펼치며 我又翻開了 오늘도잠못이루네 今天也難以入眠 at that time the raining in a day and then tears are spill out of my mind but i'm still remember you and i although broke up and stop to our time
|
|
|