|
- レミオロメン ありがとう 歌詞
- レミオロメン
- 愛する人がどんどん増えてく
我愛的人,在不斷增多 それって素敵な事ねきっと人生 那真是件很棒的事啊 寶物なんだ 肯定都是人生的財富 愛する人の笑顔が見たくて 想看見所愛之人的笑容 からまって勘違いで頑張って 糾纏著誤會著堅持著 単純な生き物 我們都是如此單純的生物
能夠相遇這件事,真的要感謝生命中的 出會えたこと山も谷も 高潮與低谷,還有平平常常的每一天 普通の日々ありがとう 但願今後也能活出 これからも僕たちらしく 屬於我們那獨一無二的精彩 生きていけるように 日光沉沒之際,轉眼迎來清晨 日が暮れて朝になって 在透明的夜空中,月亮出來了 空があって月が出て 感受,在同一顆星球上 同じ星の上で 活在同一時刻的這份奇蹟 同じ時間を生きる奇跡感じて 我愛的人,在不斷增多
但在不知不覺中也減少了誰,這就是人生 愛する人がどんどん増えてく 這樣想來也真讓人寂寞啊 でもいつか減ってしまうのかな人生 我愛的人是否也愛著我呢 それじゃ寂しいな 明明愛著對方,那自己有沒有被愛著呢 愛する人に愛されてるかな 人真是容易不安的動物 Ah 愛してるのに愛されてるかな 對不起,我這麼任性 不安な動物 謝謝你,原諒了我
我想為你的幸福 わがままでごめんなさい 盡一份力啊 許してくれてありがとう 春後,夏至 君の幸せのお手伝いを 秋去,冬來 僕はしたいよ 季節每循環一次 春を待って夏がきて 便鳴奏出此起彼伏的和聲 秋が去って冬になって 是為他人而存在的生命 季節が一つ巡るたびに 在人與人之間誕生 重なるハーモニー乗せて 而人,則是構成這世間的一份子 誰の為の命だ 定是如此吧,我們始終以各種方式緊密相連著 人と人の間に生まれて 能夠相遇這件事,真的要感謝 人はきっとみんな人間になるんだ 所有的日日夜夜以及此刻的這份坦率 そうだろう繋がっているから 但願今後也能活出
屬於我們那獨一無二的精彩 出會えた事全ての日々 日光沉沒之際,轉眼迎來清晨 素直に今ありがとう 在透明的夜空中,月亮出來了 これからも僕たちらしく 在同一顆星球上的 生きていけるように 同一時刻能相遇是種奇蹟 日が暮れて朝になって 我所愛的人,在不斷增多 空があって月が出て 那真是件很棒的事啊 同じ星の上で 肯定都是人生的財富 同じ時間に出會った事が奇跡
愛する人がどんどん増えてく それって素敵な事ねきっと人生 寶物なんだ
おわり
|
|
|