最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

徬徨い酔い溫度【ずっと真夜中でいいのに。】

徬徨い酔い溫度 歌詞 ずっと真夜中でいいのに。
歌詞
專輯列表
歌手介紹
ずっと真夜中でいいのに。 徬徨い酔い溫度 歌詞
ずっと真夜中でいいのに。
夢かな酔っ払った屋台に
是夢嗎醉倒在路邊攤上
悲しいまつげと影ふわっと踴ってる
悲傷的睫毛剪影輕柔起舞
忙しないかげろう畑は
忙碌的熱浪翻騰的田地間
誰も思い出せぬような問いが揺れてるから
似是無人覺察問題搖曳不止
·
誰かは滝のように笑えば
如果有人能像瀑布般大笑
頼りに堅い志は距離も煮詰める
那麼可靠堅定的意志也能消磨距離
だらしない汗のかいたラムネが
邋裡邋遢汗如雨下猛灌檸檬汽水
太鼓の音に仕向けられてぽっかり二番手さ
被鼓聲催促著悵然若失的第二名
·
わからないままでいるから
總是一頭霧水地活著
確かめもしないで全てにしないで
別去確認什麼都別做
今すぐ逸らせるもんか
怎麼可能立刻躲開呢
予想も屆かない言葉にかまわない
我不在乎意料之外的話語
上っ面に揺さぶられたくないからただ
只是不想被其外表動搖而已
淒いよ篭って
真可怕啊閉門自守

在慚愧的此刻高飛的我
恥ずかしい今に飛んでった僕は
まだ此処にはたぶんいるみたい?
怎麼好像還在原地未動
走らないで怯えないで転げそうな
不要逃跑不要害怕跌跌撞撞
病みに酔い痴れてやっと立ち上がろ
酣醉於病態想像總算站起來
ワニになって朱鷺になって
變成鱷魚變成朱鹮
蟹になって灰になってさ
變成螃蟹變成灰色
完璧がつまらぬようにさ
完美就挺沒意思的
·
くだらないと放ってとばした
扔下一句“無聊”重新開始
心に良かったのかなんて僕も思わないけど
也沒覺得那些“無聊”對我有什麼好處
形にすることで開いた火花に
通過成形碰撞摩擦的火花
答え合せをしてゆっくり手を振ろう
給出彼此的答案緩緩揮手道別吧
·
挨拶だけでいいから
簡單打個招呼就行
確かめもしないで眺めたりしないで
別追根究底也別目送離去
次に進みたいのさ
想要繼續前進
予想も屆かない言葉にかまわない
詞不達意亦無妨
上っ面に揺さぶられたくないからただ
只是不想被漂亮話動搖
·
恥ずかしい今に飛んでった僕は
在羞恥的此刻高飛的我
まだ此処にはたぶんいるみたい?
卻好像還在這裡沒動呢
走らないで怯えないで転げそうな
不要逃避不要膽怯踉踉蹌蹌
病みに酔い痴れてやっと立ち上がろ
病了般醉露痴態好歹站穩吧
ワニになって朱鷺になって
成為鱷魚成為朱鹮
蟹になって灰になってさ
成為螃蟹化作濃灰
完璧がつまらぬようにさ
完美也挺沒意思的
·
薄暗い夏よどうかこの目に寄りかかる
昏暗的夏夜啊請灼落於這雙眼
弱さ奪ってよ少しだけ淺はかな體溫には
奪走我的脆弱至少膚淺體溫中
消えぬ意思が宿ってしまうよ
還寄宿著永不消逝的意志
·
恥ずかしい夜に飛んでった僕は
在難耐的夜晚逃避的我
まだ此処にはたぶんいるみたい?
怎麼好像還在原地打轉
走らないで怯えないで転げそうな
不要逃跑不要害怕磕磕絆絆
闇に酔い痴れてやっと立ち上がろ
趁著夜色爛醉如泥快站好啦
ワニになって朱鷺になって
變作鱷魚變作朱鹮
蟹になって粉になってさ
變作螃蟹化作飛灰
いつの日か忘れてしまうのさ
終有一日會忘懷所有
ララララララ~
就肆意起舞吧
-
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )