- Lost and Alone (Acoustic) 歌詞 From Ashes To New
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- From Ashes To New Lost and Alone (Acoustic) 歌詞
- From Ashes To New
- Oh how the skies have fallen down upon me?
天空怎麼沉重地壓迫我 I'm trapped inside this wake of nothing 我被困在這虛無的世界裡 What once was beautiful is now a disease 曾經的美好,現在卻如同疾病 I can't believe this once was something 真不敢相信這曾經是什麼 Burning down around me! 燃盡我身旁的一切吧 Can't make it through the debris! 卻不能穿過廢墟 I can't make it, no! 我做不到,我做不到 I try my hardest to see! 努力尋找 Can't find my way on these streets! 卻不知身處何處 I can't make it home! 找不到歸屬之地 Lost and alone in this world with no hope! 孤獨地迷失在這無望世界 Trying not to let go when there's nothing, nothing to hold! 當我一無所有時,卻想挽留一切 Everyday it seems we're evolving 看似我們每天都在進化 Into a world that's not there for you 而這世界卻沒有你的容身之處 And everything we were is now dissolving 我們一切逐漸地支離破碎 Into this apathetic life that we choose 過著自己所選的沒有生機的生活 Burning down around me! 燃盡我的一切 Can't make it through the debris! 卻不能穿過廢墟 I can't make it, no! 我做不到,我做不到 I try my hardest to see! 努力尋找 Can't find my way on the streets! 卻不知身處何處 I can't make it ! 找不到歸屬之地 Lost and alone in this world with no hope! 孤獨地迷失在這無望世界 Trying not to let go when there's nothing to hold!To hold! 當我一無所有時,卻想挽留一切 Nowhere to go, nothing to hold! 無處可逃,毫無眷戀 Everything around me starts to crumble! 我周圍的一切開始分崩離析 Nowhere to go, nothing to hold! 無處可藏毫無念想 Someone save me! 有人能救救我嗎 Someone save me 救救我 The path I'm taking has me breaking 我前進的道路已經崩壞 The world around me 我的世界 My surroundings keep me down here fading 我周圍的一切使我日漸衰弱 I watch itchanging 靜觀其變 It seems crazy, it's the road we're taking 看似瘋狂,但這就是我們的道路 There's no escaping 沒有出口 From this waking nightmare we're creating 在這我們創造的噩夢中醒來 Lost and alone in this world with no hope! 孤獨地迷失在這無望世界 Trying not to let go when there's nothing, nothing! 試圖挽留,卻一無所有 Lost and alone in this world with no hope! 孤獨地迷失在這無望世界 Trying not to let go when there's nothing to hold! 當我一無所有時,卻想挽留一切 To hold... 一切 Someone save me 救救我 The path I'm taking has me breaking 我前進的道路已經崩壞 The world around me 我的世界 My surroundings keep me down here fading 我周圍的一切使我日漸衰弱 I watch it changing 靜觀其變 It seems crazy, it's the road we're taking 看似瘋狂,但這就是我們的道路 There's no escaping 沒有出口 From this waking nightmare we're creating 在這我們創造的噩夢中醒來 Toooooooo [02:50]hold... ... 挽留
|
|