|
- MoodiMal貓貓 摩洛哥 歌詞
- MoodiMal貓貓
- 混音:Dana
監製:Lico
如果我住在摩洛哥會不會和王妃一樣的漂亮 就像是羔羊在黑暗中屠宰後留下的褒獎 瘋狂地舞動我從月亮Dance to the sun 面對面背對背下一個出場 煙霧朦朧的世界到底有多美 挫敗流露後長出的負罪感 就好比午夜的巴黎也總有人喝醉 鐘聲敲響火焰點亮了小河畔 天空本來就應該是濃墨重彩 所以人們又睜眼睡了幾晚 Wave takes me to move to the deep ocean night I can see the moon dance with my eyes 空蕩的房間 上演著離別 誰在說抱歉 I gonna leave 舞台劇導演 遠方的島 See I was drown 迷失的city 極致的愜意 色彩在咆哮 Leave me alone Leave me alone 陌生的瞳孔 熟悉的味道 沒必要爭辯如果你已走遠 被遺落的信箱積灰的字眼 Dance Dance Shall we dance too tight 放映室裡滾動舊的錄影帶 散場後一個人走了觀眾席還有一個人在
對了你認得的那條舞裙 它愛在沒開燈的房間轉個不停 如今枯燥乏味看起來相當無趣 我把它從陽台直接掛到了我的客廳 My boi 養的兩隻小貓也各奔東西 現在仍然還會為New home 而憂心忡忡 但已經沒有了要回來的衝動 你說的是對的 對策總是乾不過變幻莫測 微博上偶然之間點開的首頁 你們的照片非常的搶眼 但是不得不說 對你非常感謝 給我的遠比你拿走的多 但我還有最後一個問題 Shall we dance to die? Shall we dance tonight? 遠方的島 聽濤聲咆哮 暴風雨來臨 I standing in the rain
如果我住在摩洛哥會不會和王妃一樣的漂亮 就像是羔羊在黑暗中屠宰後留下的褒獎 瘋狂地舞動我從月亮Dance to the sun 面對面背對背下一個出場 煙霧朦朧的世界到底有多美 挫敗流露後長出的負罪感 就好比午夜的巴黎也總有人喝醉 鐘聲敲響火焰點亮了小河畔 天空本來就應該是濃墨重彩 所以人們又睜眼睡了幾晚 Wave takes me to move to the deep ocean night I can see the moon dance with my eyes
|
|
|