- No Soy Una De Esas (feat. Alejandro Sanz) 歌詞 Jesse & Joy
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Jesse & Joy No Soy Una De Esas (feat. Alejandro Sanz) 歌詞
- Jesse & Joy
- No Soy Una De Esas
我不是那種人
不疾不徐,你面帶微笑趕到了那個酒吧 Sin prisa y con media sonrisa llegaste agitado a aquél bar 我們眼神交匯你突然開始唱歌 Cruzamos miradas y como si nada empezaste a cantar 你盯著我的嘴唇 Tus ojos sobre mi boca 我卻看著別的地方 Mis ojos en otra cosa 你彈吉他的手讓我浮想聯翩 Tus manos sobre esa guitarra me llevaron a imaginar 輕易讓貴婦沉醉 Todo lo que una dama no debe contar 音樂跳動,你的眼睛逃避我,我想綁架你 La música fluye, tus ojos me huyen, te quiero amarrar 走在懸崖邊緣假裝我要跳下去 Caminas al filo de mi precipicio fingiendo saltar 我的願望是變成一顆石頭 Mis ganas son una roca 萬物不侵 Las cosas que no se tocan 吸引貓探索你嘆息的屋頂 Seducen al gato explorar los tejados de tu suspirar 我悄悄流進你的煩惱,你察覺不到 Me deslizo en tus problemas, ni cuenta te das 啊,啊,我最好退後一步 ¡ Ay!, ¡ Ay!, mejor doy un paso atrás 如果你脫下高跟鞋跑的更快 Si te quitas los tacones corres mucho más 啊,啊,儘管我很感興趣我不是那種人 ¡ Ay!, ¡ Ay!, aunque me interesa no soy una de esas 不是那麼容易被套住的人 Que tan fácilmente se deja enredar 你說出我的名字開始嘆息 Mi nombre se acuesta en tus labios te arranca un suspiro de sal 你不會讓我嘗試,你喜歡玩 Y no deberías haberme tentado, te gusta jugar 不要混淆溫柔和溫度 No confundas la dulzura con la temperatura 但我從沒把你想成我的小星星,啊,所以在這個計劃裡 Pero que yo nunca te imagine mi estrellita ¡ ay! así en este plan 我認識你我知道你要去哪 Pero yo a ti te conozco y sé por dónde vas 如果你不喜歡弗拉門戈,不要拍手 Si no quieres flamenquito, no toques las palmas 啊,啊,我最好退後一步 ¡ Ay!, ¡ Ay!, mejor doy un paso atrás 也許已經來不及回頭了 A lo mejor es muy tarde para echarte atrás 啊,啊,儘管我很感興趣我不是那種人 ¡ Ay!, ¡ Ay!, aunque me interesa no soy una de esas 不是那麼容易被套住的人 Que tan fácilmente se deja enredar 我也不那麼簡單 Tampoco soy tan facilito, tan facilito 我也不那麼簡單 Tampoco soy tan facilito, tampoco soy tan facilito 喔 Oh, oh, oh 往旁邊一小步,後退一步 Un pasito de lado, un pasito pa' tras que doy 喔 Oh, oh, oh, oh 如果你脫下高跟鞋跑的更快 Si te quitas los tacones corres mucho más 跑的更快 Corres mucho más 啊,啊,我最好退後一步 ¡ Ay!, ¡ Ay!, mejor doy un paso atrás 如果你塗了口紅跑的更快 Si te pintas tú los labios corres mucho más 啊,啊,儘管我很感興趣我不是那種人 ¡ Ay!, ¡ Ay!, aunque me interesa no soy una de esas 不是那麼容易被套住的人 Que tan fácilmente se deja enredar 我之前在哪聽過 Donde he oído yo esto antes.. . 你往前我往後一步 Tú te acercas y yo doy un paso atrás 我向恐懼邁一步跑的就更快 Yo doy un pasito adelante los miedos corren mucho más 如果你脫下鞋子跑的更快 Si te quitas los zapatos corres mucho más 我給你繩子,儘管我很感興趣我不是那種人 Te doy cuerda y aunque me interesa no soy una de esas 繩子給你小玩偶給我方向 Cuerda dale al muñequito a mi dame compás 那麼容易被套住 Que tan fácilmente se deja enredar 給我方向 Dame compás
|
|