|
- 굿나잇스탠드 줄라이(July) 歌詞
- 굿나잇스탠드
- Open your eyes
睜開你的雙眼 Youre the star light in me 你便成了我眼裡的星光 I wanted you so bad 曾經那麼傾心於你 Now youre just here 幸好你如今就在這裡 Look at my eyes 與我四目相對脈脈含情 Youre sparking to me 你是我眼前的花火 I wanted so bad 曾經是那樣的想抓住你 Now were just here 幸好如今我們就在這裡 Youre filled with my dream 流水桃花暮翠朝紅 My breath my world and my symphony 我的呼吸我的世界我的一切 Without you 若是沒了你 is without light end of my melody 都將失去他們的意義恰如那戛然而止的交響曲 The darkness will sip in my sky 黑暗將會吞噬天空的湛藍 The tears of my eyes will fall down 眼淚將會模糊雙眼的視線 If youre gone 若你離去 If youre gone 若你離去 Youre the one 你是唯一
睜開你的雙眼 Open your eyes 睜開你的雙眼 Open your eyes 你便成了我眼裡的星光 Youre the starlight in me 你便成了我眼裡的星光 Youre the starlight in me 曾經那麼傾心於你 I wanted you so bad 朝思暮想 I wanted so bad 幸好你如今就在這裡 Now youre just here 與我四目相對脈脈含情 Look at my eyes 你是我眼前的花火 Youre sparking to me 曾經是那樣的想抓住你 I wanted so bad 幸好如今我們就在這裡 Now were just here 流水桃花暮翠朝紅 Youre filled with my dream 我的呼吸我的世界我的一切 My breath my world and my symphony 若是沒了你 Without you 都將失去他們的意義恰如那戛然而止的交響曲 is without light end of my melody 黑暗將會吞噬天空的湛藍 The darkness will sip in my sky 眼淚將會模糊雙眼的視線 The tears of my eyes will fall down 若你離去 If youre gone 流水桃花暮翠朝紅 Youre filled with my dream 我的呼吸我的世界 My breath my world 還有我的一切 and my symphony 若是沒了你 Without you 便成了那戛然而止的交響曲不再有意義 is without light end of my melody 黑暗將會吞噬天空的湛藍 The darkness will sip in my sky 眼淚將會模糊雙眼的視線 The tears of my eyes will fall down 若你離去 If youre gone 若你離去 If youre gone 你是唯一 Youre the one
|
|
|