|
- 桃井はるこ *ハロー、プラネット. 歌詞
- 桃井はるこ
シェルターのおとひとりめがさめた 防空洞裡聲音響起我一個人醒來了 ピピピピとくにいじょうないようだ 嗶嗶嗶嗶似乎沒有什麼異常 ポストのなかはきっとカラッポだ 信箱裡面一定是空的吧 うえきばちのめきょうもでてこないや 花盆裡的種子今天也沒有發芽啊
やさしいあおぞらおっこちて 和煦的藍天掉了下來 しずかしずかなほしになる 變成了寂靜的寂靜的星球
つなぐつながるユメとメトロジカ 連接上被連接上夢境與大都市 まわるまわるよミチのエントロピカ 旋轉啊旋轉啊未知的Entropica イエスかノーかフシギのコトバニカ 是Yes還是No 不可思議的話語 マエかウシロかすすめテクノポリカ 是前還是後前進呀科技城市
'まるばつさかだちおつきさま' “圈圈叉叉倒轉的月亮” キミをキミをさがしにいきたいの 我好想好想出發去尋找你 たのしいはなしもっとしたいのしたいの 說更多更多開心的事
ヒトリボッチのベッドにオハヨーハヨー(オハヨーハヨー) 向孤零零的床說你好呀好呀(你好呀你好呀) シーラカンスのシッポにオハヨーハヨー(オハヨーハヨー) 向腔棘魚的尾巴說你好呀好呀(你好呀你好呀) スフィンクスのナゾナゾにオハヨーハヨー(オハヨーハヨー) 向獅身人像的猜猜謎說你好呀好呀(你好呀你好呀) メモリのなかのキミにオハヨーハヨー(オハヨーハヨー) 向記憶體裡面的你說你好呀好呀(你好呀你好呀)
たいせつなモノたくさんあるけれど 雖然有很多重要的東西 いまはこれだけもっていればいい 但現在只要帶著這個就夠了 キミがさいごにおしえてくれたモノ 這是你在最後教會我的事 うえきばちのめきょうもでてこないや 花盆裡的種子今天也沒有發芽啊
'ガレキのあめだまふってきた' “下起了瓦礫的雨點” プラスチックでできたカサさそうよ 把塑膠做的傘撐起來吧 ココロサビついてしまわぬように 好讓心不要生鏽
ヒナタボッコのてんしにオハヨーハヨー(オハヨーハヨー) 向曬日光浴的天使說你好呀好呀(你好呀你好呀) ミズタマダンスのそらにオハヨーハヨー(オハヨーハヨー) 向跳水珠舞的天空說你好呀好呀(你好呀你好呀) マーマレードのだいちにオハヨーハヨー(オハヨーハヨー) 向橘子果醬的大地說你好呀好呀(你好呀你好呀) メモリのなかのキミはオハヨーハヨー(オハヨーハヨー) 在記憶體裡面的你說你好呀好呀(你好呀你好呀)
しずかにねむるきみをみた 我看著安詳睡著的你 ポタリポタリオトをたててシズク 撲簌簌的水珠輕聲落下 どうしてかなしいよこんなにコンナニコンナニ・・・・ 為什麼呢好難過喔如此的如此的如此的……
チキュウぼっこのラブにオハヨーハヨー(オハヨーハヨー) 向曬著地球浴的愛說你好呀好呀(你好呀你好呀) あさとひるとよるにオハヨーハヨー(オハヨーハヨー) 向白天中午跟晚上說你好呀好呀(你好呀你好呀) ウチュウギンガのリズムにオハヨーハヨー(オハヨーハヨー) 向宇宙銀河的節奏說你好呀好呀(你好呀你好呀) アダムとイブのあいだにオハヨーハヨー(オハヨーハヨー) 向亞當跟夏娃的中間說你好呀好呀(你好呀你好呀)
あいたかったのキミにオハヨーハヨー 向一直想見到的“你”說你好呀好呀 うまれたばかりの'キミ'にオハヨーハヨー 向剛剛誕生的“你”說你好呀好呀
翻譯:rexboy
|
|
|